Antonio Aguilar - Adios Caballos Famosos - перевод текста песни на русский

Adios Caballos Famosos - Antonio Aguilarперевод на русский




Adios Caballos Famosos
Прощайте, славные кони
Siento una grande tristeza
Грусть мою не передать словами,
Al cantar la despedida
Когда пою я о прощанье,
Que me tortura la mente
Что терзает мою душу.
Al morir los dos caballos
О гибели двух скакунов,
De aquella grande carrera
Участников той великой скачки,
Que emociono a tanta gente
Что взволновала столько сердец.
Esa carrera lucida
Тот яркий забег,
Yo la tengo bien presente
Я помню его, как сейчас,
Parece que estoy ayendo
Словно я слышу вновь
Los gritos de aquel gentio
Крики восторженной толпы
Y el troten de los caballos
И топот копыт скакунов,
Caundo venian corriendo
Когда они мчались во весь опор.
Relampago de Agua Prieta
"Молния" из Агуа-Приеты,
Famoso moro de Cumpas
Знаменитый гнедой из Кумпаса,
Cauntos recuerdos dejaron
Сколько воспоминаний оставили они.
El 17 de Marzo del año 57
17 марта 57-го года
El campeonato jugaron
Они боролись за чемпионство.
Los dos caballos corrieron
Эти два коня участвовали
En muchas festividades
Во многих празднествах,
Sacrificando energia
Отдавая все свои силы,
Prestando nobles servicios
Служа верой и правдой,
En mejoras de sus pueblos
Во благо своих городов
Y en ayudas colectivas
И помогая всем людям.
Ya todo el mundo sabia
Все уже знали,
Que el final de esos caballos
Что конец этих скакунов
Ya no se hayaba muy lejos
Уже не за горами.
Y uno fue mejor que el otro
И один оказался лучше другого,
Al llegar a sus destinos
Добравшись до своего финала,
Ahi quedaban parejos
Там они стали равны.
Primero el moro de Cumpas
Сначала гнедой из Кумпаса
Murio en su pueblo bendito
Умер в своем благословенном городе
Un 22 de Febrero
22 февраля.
Y en la ciudad de Agua Prieta
А в городе Агуа-Приета,
Bajo atencion de doctores
Под наблюдением врачей,
Murio el zaino de Romero
Умер гнедой Ромеро.
Como si fueran humanos
Словно люди,
Estan en su sepultura
Они лежат в своих могилах,
Ya despedidos del mundo
Попрощавшись с миром.
Sus perchas estan vacias
Их стойла пусты,
Y en sus pueblos los recuerdan
И в своих городах их помнят
Con sentimiento profundo
С глубокой печалью.
Adios caballos famosos
Прощайте, славные кони,
Adios alegres palenques
Прощайте, веселые арены,
Adios carrera lucida
Прощай, яркая скачка.
Aqui terminan los versos
Здесь заканчиваются стихи,
Que quedan como recuerdo
Что останутся как память
De esa triste despedida
Об этом грустном прощании.





Авторы: Romo, Leonardo Yáñez "el Nano"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.