Antonio Aguilar - Animas Que No Amanezca - перевод текста песни на немецкий

Animas Que No Amanezca - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Animas Que No Amanezca
Möge es nicht dämmern
Animas que no amanezca
Ach, möge es nicht dämmern
Que sea puro a media noche
Dass es nur Mitternacht sei
Y hasta donde el cuerpo aguante
Und solange der Körper aushält
Hay que darle cuanto quiera
Muss man ihm geben, was er begehrt
Sin dudas y sin reproches
Ohne Zweifel und ohne Vorwürfe
Que al cabo, mundo ahí te quedas
Denn schließlich, Welt, bleibst du zurück
Animas que no amanezca
Ach, möge es nicht dämmern
Hoy que estoy como quería
Heute, da es mir geht, wie ich es wollte
Al fin, yo aquí estoy de paso
Schließlich bin ich hier nur auf der Durchreise
Y la aurora, día con día
Und die Morgenröte, Tag für Tag
Y quiero estar en los brazos
Und ich will in den Armen sein
Del amor del alma mía
Der Liebe meiner Seele
Animas que no amanezca
Ach, möge es nicht dämmern
Ni se haga de madrugada
Und lass es nicht früh am Morgen werden
Pa' que el amor crezca y crezca
Damit die Liebe wächst und wächst
Como la hiedra en el agua
Wie der Efeu am Wasser
Animas que no amanezca
Ach, möge es nicht dämmern
Para vivir a lo grande
Um in vollen Zügen zu leben
Esta pasión tan inmensa
Diese so unermessliche Leidenschaft
Que no me cabe en la sangre
Die mein Blut kaum fassen kann
Animas que no amanezca
Ach, möge es nicht dämmern
Ni se haga de madrugada
Und lass es nicht früh am Morgen werden
Pa' que el amor crezca y crezca
Damit die Liebe wächst und wächst
Como la hiedra en el agua
Wie der Efeu am Wasser
Animas que no amanezca
Ach, möge es nicht dämmern
Para vivir a lo grande
Um in vollen Zügen zu leben
Esta pasión tan inmensa
Diese so unermessliche Leidenschaft
Que no me cabe en la sangre
Die mein Blut kaum fassen kann





Авторы: Guadalupe Ramos Pelaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.