Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ausencia Eterna
Ewige Abwesenheit
Me
dejaste
con
el
alma
entristecida
Du
hast
mich
mit
betrübter
Seele
zurückgelassen
Te
llevaste
la
quietud
de
mi
existencia
Du
nahmst
die
Ruhe
meines
Daseins
mit
dir
Aquí
en
mi
pecho
dejaste
una
onda
herida
Hier
in
meiner
Brust
hinterließest
du
eine
tiefe
Wunde
Con
el
recuerdo
inolvidable
de
tu
ausencia
Mit
der
unvergesslichen
Erinnerung
an
deine
Abwesenheit
Le
di
mi
amor
a
la
que
tanto
amaba
Ich
gab
meine
Liebe
derjenigen,
die
ich
so
sehr
liebte
Dejó
en
mi
pecho
con
un
penar
profundo
Sie
ließ
in
meiner
Brust
tiefen
Kummer
zurück
Sin
la
mujer
que
tanto
yo
adoraba
Ohne
die
Frau,
die
ich
so
sehr
verehrte
Yo
ya
no
puedo
ser
feliz
en
este
mundo
Ich
kann
nicht
mehr
glücklich
sein
in
dieser
Welt
Yo
sé
muy
bien
que
nunca
has
de
ser
mía
Ich
weiß
sehr
gut,
dass
du
niemals
mein
sein
wirst
Que
mi
cariño
para
ti
es
indiferente
Dass
meine
Zuneigung
dir
gleichgültig
ist
Mas
sin
embargo
te
quiero
todavía
Aber
trotzdem
liebe
ich
dich
immer
noch
Porque
no
puedo
yo
borrarte
de
mi
mente
Weil
ich
dich
nicht
aus
meinem
Gedächtnis
löschen
kann
Pero
otro
amor
me
ha
de
traer
la
calma
Aber
eine
andere
Liebe
wird
mir
Ruhe
bringen
He
de
encontrar
posada
sin
sabores
Ich
werde
Zuflucht
ohne
Bitterkeit
finden
He
de
encontrar
un
consuelo
para
mi
alma
Ich
werde
Trost
für
meine
Seele
finden
Para
borrar
viejos
agravios
y
rencores
Um
alten
Groll
und
Kränkungen
auszulöschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Donaciano Rodriguez Robledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.