Antonio Aguilar - Cartas Que Vienen - перевод текста песни на немецкий

Cartas Que Vienen - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Cartas Que Vienen
Briefe, die kommen
Tengo tu carta en mis manos
Ich habe deinen Brief in meinen Händen
Hoy mismo la recibí
Heute habe ich ihn erhalten
Dices que tienes presente
Du sagst, du erinnerst dich an
El amor que yo te di.
Die Liebe, die ich dir gab.
No me escribas ya más cartas
Schreib mir keine Briefe mehr
Si quieres saber de mi
Wenn du von mir wissen willst
Quiero tenerte en persona,
Ich will dich bei mir haben,
Quiero estar juntito a tí.
Ich will ganz nah bei dir sein.
(Estribillo)
(Refrain)
Cartas que vienen, cartas que van
Briefe, die kommen, Briefe, die gehen
Penas que llegan y me hacen llorar
Kummer, der kommt und mich zum Weinen bringt
No que tengo, no que hacer
Ich weiß nicht, was ich habe, ich weiß nicht, was ich tun soll
Para olvidarme de ésa mujer.
Um diese Frau zu vergessen.
Tu me trajiste esta carta trenecito corredor
Du hast mir diesen Brief gebracht, kleiner eilender Zug
No me traigas ya ninguna,
Bring mir keine mehr,
Tráemela a ella, mejor.
Bring sie mir lieber.
Y si no la traes a ella
Und wenn du sie nicht bringst
Ya no sirves por favor
Dann bist du mir keine Hilfe mehr
Porque creo que cuando llegas
Denn ich glaube, wenn du ankommst
Traes la dueña de mi amor.
Bringst du die Herrin meiner Liebe.
(Estribillo)
(Refrain)
Cartas que vienen, cartas que van
Briefe, die kommen, Briefe, die gehen
Penas que llegan y me hacen llorar
Kummer, der kommt und mich zum Weinen bringt
No que tengo, no que hacer
Ich weiß nicht, was ich habe, ich weiß nicht, was ich tun soll
Para olvidarme de ésa mujer.
Um diese Frau zu vergessen.





Авторы: Daniel Clemente Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.