Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cartas Que Vienen
Briefe, die kommen
Tengo
tu
carta
en
mis
manos
Ich
habe
deinen
Brief
in
meinen
Händen
Hoy
mismo
la
recibí
Heute
habe
ich
ihn
erhalten
Dices
que
tienes
presente
Du
sagst,
du
erinnerst
dich
an
El
amor
que
yo
te
di.
Die
Liebe,
die
ich
dir
gab.
No
me
escribas
ya
más
cartas
Schreib
mir
keine
Briefe
mehr
Si
quieres
saber
de
mi
Wenn
du
von
mir
wissen
willst
Quiero
tenerte
en
persona,
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
Quiero
estar
juntito
a
tí.
Ich
will
ganz
nah
bei
dir
sein.
Cartas
que
vienen,
cartas
que
van
Briefe,
die
kommen,
Briefe,
die
gehen
Penas
que
llegan
y
me
hacen
llorar
Kummer,
der
kommt
und
mich
zum
Weinen
bringt
No
sé
que
tengo,
no
sé
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
habe,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Para
olvidarme
de
ésa
mujer.
Um
diese
Frau
zu
vergessen.
Tu
me
trajiste
esta
carta
trenecito
corredor
Du
hast
mir
diesen
Brief
gebracht,
kleiner
eilender
Zug
No
me
traigas
ya
ninguna,
Bring
mir
keine
mehr,
Tráemela
a
ella,
mejor.
Bring
sie
mir
lieber.
Y
si
no
la
traes
a
ella
Und
wenn
du
sie
nicht
bringst
Ya
no
sirves
por
favor
Dann
bist
du
mir
keine
Hilfe
mehr
Porque
creo
que
cuando
llegas
Denn
ich
glaube,
wenn
du
ankommst
Traes
la
dueña
de
mi
amor.
Bringst
du
die
Herrin
meiner
Liebe.
Cartas
que
vienen,
cartas
que
van
Briefe,
die
kommen,
Briefe,
die
gehen
Penas
que
llegan
y
me
hacen
llorar
Kummer,
der
kommt
und
mich
zum
Weinen
bringt
No
sé
que
tengo,
no
sé
que
hacer
Ich
weiß
nicht,
was
ich
habe,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Para
olvidarme
de
ésa
mujer.
Um
diese
Frau
zu
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Clemente Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.