Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Cheque al Portador - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheque al Portador - Remastered
Bearer Check - Remastered
Serán
tus
ojos
con
su
mirada
los
que
me
invitan
Your
eyes
with
their
gaze
invite
me
A
decir
cosas
de
amor
To
say
words
of
love
Todos
te
miran
y
de
pasada
te
dicen
Everyone
looks
at
you
and
in
passing
they
say
Que
eres
un
cheque
al
portador
That
you
are
a
bearer
check
Con
ese
cuerpo
que
es
de
sirena
With
that
mermaid's
body
Se
ah
estremecido
mi
alma
enferma
de
dolor
My
soul,
sick
with
pain,
has
been
thrilled
Y
por
lo
visto
digo
a
la
buena
eres
pa
todos
un
cheque
al
portador
And
by
the
looks
of
it,
I
say
sweetly
you
are
a
bearer
check
for
all
Eres
un
cheque
que
se
cobra
fácilmente
You
are
a
check
that
can
be
easily
collected
Y
mi
pendiente
es
que
otro
te
pueda
cobrar
And
my
concern
is
that
someone
else
will
cash
you
Y
no
me
en0jo
si
hay
un
tipo
con
mas
suerte
And
I'm
not
mad
if
there
is
a
guy
with
more
luck
Lo
que
lamento
es
que
n0
me
quiera
invitar
What
I
regret
is
that
he
doesn't
want
to
invite
me
Eres
un
cheque
corazón
que
por
tenerte
daría
mi
muerte
You
are
a
check,
my
heart,
that
I
would
die
to
have
Por
que
soy
hombre
cabal
Because
I
am
an
upright
man
Para
gastarte
entre
mis
brazos
locamente
y
convertirte
en
todo
un
To
spend
you
madly
in
my
arms
and
turn
you
into
a
Cheque
personal
Personal
check
Serán
tus
pasos
en
movimiento
Your
steps
in
motion
O
esa
carita
que
esta
llena
de
candor
Or
that
little
face
that
is
full
of
candor
La
que
al
mirarte
se
va
el
aliento
The
one
that
makes
you
lose
your
breath
when
you
look
at
it
Pues
tu
figura
son
un
cheque
al
portador
Since
your
figure
is
a
bearer
check
Quiero
gastarte
n0
seas
ingrata
y
que
me
olvides
I
want
to
spend
you,
don't
be
ungrateful
and
forget
me
Ese
es
todo
mi
temor
si
comprendieras
That's
all
my
fear,
if
you
could
understand
Que
me
hace
falta
That
I
need
Tu
me
darías
ese
cheque
al
portador
You
would
give
me
that
bearer
check
Eres
un
cheque
que
se
cobra
fácilmente
You
are
a
check
that
can
be
easily
collected
Y
mi
pendiente
es
que
otro
te
pueda
cobrar
And
my
concern
is
that
someone
else
will
cash
you
Y
no
me
en0jo
si
hay
un
tipo
con
mas
suerte
And
I'm
not
mad
if
there
is
a
guy
with
more
luck
Lo
que
lamento
es
que
n0
me
quiera
invitar
What
I
regret
is
that
he
doesn't
want
to
invite
me
Eres
un
cheque
corazón
que
por
tenerte
daria
mi
muerte
You
are
a
check,
my
heart,
that
I
would
die
to
have
Por
que
soy
hombre
cabal
Because
I
am
an
upright
man
Para
gastarte
entre
mis
brazos
locamente
y
convertirte
en
todo
un
To
spend
you
madly
in
my
arms
and
turn
you
into
a
Cheque
personal
Personal
check
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.