Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clavel de Primavera
Frühlingsnelke
Eres
bonita
y
por
bonita
yo
te
quiero
Du
bist
hübsch,
und
weil
du
hübsch
bist,
liebe
ich
dich
Por
tu
cariño
muchas
noches
me
desvelo
Wegen
deiner
Zuneigung
verbringe
ich
viele
schlaflose
Nächte
Solo
mirando
las
estrellas
me
consuelo
Nur
beim
Anblick
der
Sterne
finde
ich
Trost
Y
hasta
parece
tus
ojitos
en
el
cielo
Und
es
scheint
sogar,
deine
Äuglein
sind
am
Himmel
Eres
mas
linda
que
un
clavel
de
primavera
Du
bist
schöner
als
eine
Frühlingsnelke
Por
eso
adoro
tu
preciosa
cabellera
Deshalb
verehre
ich
dein
kostbares
Haar
Con
tus
ojitos
que
parece
dos
luceros
Mit
deinen
Äuglein,
die
wie
zwei
Morgensterne
scheinen
Y
tu
boquita
de
color
de
las
cerezas
Und
dein
Mündchen,
farbig
wie
Kirschen
Tu
eres
la
dueña
de
mi
amor
y
yo
seré
tu
adorador
Du
bist
die
Herrin
meiner
Liebe,
und
ich
werde
dein
Anbeter
sein
Y
te
dare
mi
corazon
cuando
tu
quieras
Und
ich
werde
dir
mein
Herz
geben,
wann
immer
du
willst
Es
mi
de
lirio
tu
color
eres
mas
linda
que
una
flor
Deine
Farbe
ist
wie
die
der
Lilie,
du
bist
schöner
als
eine
Blume
Eres
mas
bella
que
un
clavel
de
primavera
Du
bist
schöner
als
eine
Frühlingsnelke
Si
te
miro
el
corazon
se
me
alborota
Wenn
ich
dich
ansehe,
gerät
mein
Herz
in
Aufruhr
Y
siento
cosas
que
nunca
senti
por
otra
Und
ich
fühle
Dinge,
die
ich
nie
für
eine
andere
gefühlt
habe
Hasta
dormido
si
te
sueño
te
me
antojas
Sogar
im
Schlaf,
wenn
ich
von
dir
träume,
begehre
ich
dich
Dame
un
besito
de
esa
boca
que
provoca
Gib
mir
ein
Küsschen
von
diesem
Mund,
der
provoziert
Yo
lo
que
quiero
es
nada
mas
un
lugarcito
Was
ich
will,
ist
nur
ein
kleiner
Platz
Hay
en
el
fondo
de
tu
fiel
corazoncito
Tief
in
deinem
treuen
Herzchen
Que
me
dejaras
que
ti
hiciera
un
cariñito
Dass
du
mich
dich
liebkosen
lässt
Y
que
me
dieras
de
tu
amor
solo
un
poquito
Und
dass
du
mir
von
deiner
Liebe
nur
ein
kleines
bisschen
gibst
Tu
eres
la
dueña
de
mi
amor
y
yo
seré
tu
adorador
Du
bist
die
Herrin
meiner
Liebe,
und
ich
werde
dein
Anbeter
sein
Y
te
dare
mi
corazon
cuando
tu
quieras
Und
ich
werde
dir
mein
Herz
geben,
wann
immer
du
willst
Es
mi
de
lirio
tu
color
eres
mas
linda
que
una
flor
Deine
Farbe
ist
wie
die
der
Lilie,
du
bist
schöner
als
eine
Blume
Eres
mas
bella
que
un
clavel
de
primavera
Du
bist
schöner
als
eine
Frühlingsnelke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesus Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.