Antonio Aguilar - Copitas Copotas - перевод текста песни на немецкий

Copitas Copotas - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Copitas Copotas
Schnäpschen, große Gläser
Resígnate a tu suerte, soy un caso perdido
Finde dich mit deinem Schicksal ab, ich bin ein hoffnungsloser Fall
A lo parrandero no se me ha de quitar
Das Herumzechen werde ich nicht los
Yo no tengo la culpa pues me ha dicho cupido
Ich kann nichts dafür, denn Amor hat mir gesagt
Borracho o no borracho me has de querer igual
Betrunken oder nicht, du wirst mich trotzdem lieben müssen
Resígnate a tu suerte, no te enojes conmigo
Finde dich mit deinem Schicksal ab, ärgere dich nicht über mich
Me gustan las copitas, ¿pa' qué lo he de negar?
Ich mag die Gläschen, wozu soll ich es leugnen?
Donde menos lo pienso, me encuentro algún guatacho
Wo ich es am wenigsten erwarte, treffe ich irgendeinen Kumpel
Me invita una copita, la tengo que aceptar
Er lädt mich auf ein Gläschen ein, ich muss es annehmen
¡Copitas, copotas!
Schnäpschen, große Gläser!
Chiquitas, grandotas
Kleine, große
Me gusta el tequila
Ich mag Tequila
Me cuadra el mezcal
Ich steh' auf Mezcal
¡Copitas, copotas!
Schnäpschen, große Gläser!
Chiquitas, grandototas
Kleine, riesengroße
Agarro parejo
Ich nehme, was kommt
¿Pa' qué lo he de negar?
Wozu soll ich es leugnen?
Y me dicen el brasero, ja-jay
Und sie nennen mich den 'Brasero', ha-ha
Yo siempre te prometo cuando salgo de casa
Ich verspreche dir immer, wenn ich das Haus verlasse
Te juro, mi vidita, no tardo en regresar
Ich schwöre dir, mein Liebchen, ich komme bald zurück
Encuentro una cantina, no lo que me pasa
Ich finde eine Kneipe, ich weiß nicht, was mit mir los ist
Olvido mi promesa y me vuelvo a emborrachar
Ich vergesse mein Versprechen und betrinke mich wieder
Después cuando regreso, Dios mío, la que se me arma
Wenn ich dann zurückkomme, mein Gott, was für ein Theater es gibt
Me dices tantas cosas, me quisieras matar
Du sagst mir so viele Dinge, du möchtest mich am liebsten umbringen
Yo siempre te contesto con mucha, mucha calma
Ich antworte dir immer mit viel, viel Ruhe
Resígnate a tu suerte, que al fin no he de cambiar
Finde dich mit deinem Schicksal ab, denn ich werde mich letztendlich nicht ändern
¡Copitas, copotas!
Schnäpschen, große Gläser!
Chiquitas, grandototas
Kleine, riesengroße
Me cuadra el tequila
Ich steh' auf Tequila
Me cuadra el mezcal
Ich steh' auf Mezcal
¡Copitas, copotas!
Schnäpschen, große Gläser!
Chiquitas, grandototas
Kleine, riesengroße
Agarro parejo
Ich nehme, was kommt
¿Pa' qué lo he de negar?
Wozu soll ich es leugnen?





Авторы: Marcelo Salazar Bonilla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.