Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copitas de Mezcal
Gläschen Mezcal
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
¡Ay,
ay,
ay,
ay!
¡Cómo
sufro,
cómo
sufro,
cómo
sufro!
Wie
ich
leide,
wie
ich
leide,
wie
ich
leide!
Yo
he
llegado
de
tierras
lejanas
Ich
kam
aus
fernen
Ländern
her
Y
he
venido
para
demostrar
Und
bin
gekommen,
um
zu
zeigen,
Que
aunque
pobre,
me
sobran
las
ganas
Dass
ich,
obwohl
arm,
voller
Lust
bin
Por
eso
mismo
me
quiero
emborrachar
Darum
will
ich
mich
betrinken
Se
me
fue
de
mi
lado
la
ingrata
Die
Undankbare
verließ
mich
Se
me
fue
y
no
la
puedo
olvidar
Sie
ist
fort
und
ich
kann
sie
nicht
vergessen
Su
recuerdo
a
momentos
me
mata
Ihre
Erinnerung
tötet
mich
manchmal
Pero
soy
hombre
y
me
tengo
que
aguantar
Aber
ich
bin
ein
Mann
und
muss
es
ertragen
Que
sirvan
las
otras
copitas
de
mezcal
Bringt
noch
mehr
Gläschen
Mezcal
Que
al
fin,
nada
ganamos
con
ponernos
a
llorar
Am
Ende
nützt
es
nichts,
wenn
wir
weinen
Que
sirvan
las
otras
copitas
de
mezcal
Bringt
noch
mehr
Gläschen
Mezcal
Que
al
fin,
nada
ganamos
con
ponernos
a
llorar
Am
Ende
nützt
es
nichts,
wenn
wir
weinen
Todos
vamos
sufriendo
una
pena
Wir
alle
tragen
einen
Kummer
Todos
vamos
llorando
un
amor
Wir
alle
weinen
um
eine
Liebe
Y
en
cada
alma
una
queja
se
encierra
In
jeder
Seele
schlummert
eine
Klage
Y
en
cada
pecho
se
esconde
un
cruel
dolor
Und
in
jeder
Brust
verbirgt
sich
ein
grausamer
Schmerz
Olvidar
el
amor
que
se
quiere
Die
Liebe
zu
vergessen,
die
man
liebt,
No
es
tan
fácil,
pero
hay
que
olvidar
Ist
nicht
einfach,
doch
muss
man
vergessen
Y
cuando
este
cariño
se
muere
Und
wenn
diese
Liebe
stirbt,
Con
otro
nuevo
volvemos
a
empezar
Fangen
wir
mit
einer
neuen
wieder
an
Que
sirvan
las
otras
copitas
de
mezcal
Bringt
noch
mehr
Gläschen
Mezcal
Que
al
fin,
nada
ganamos
con
ponernos
a
llorar
Am
Ende
nützt
es
nichts,
wenn
wir
weinen
Que
sirvan
las
otras
copitas
de
mezcal
Bringt
noch
mehr
Gläschen
Mezcal
Que
al
fin,
nada
ganamos
con
ponernos
a
llorar
Am
Ende
nützt
es
nichts,
wenn
wir
weinen
Ya
de
tanto
sentir,
ya
ni
siento
Von
so
viel
Fühlen,
fühle
ich
nichts
mehr
Ya
ni
pienso
de
tanto
pensar
Von
so
viel
Denken,
denke
ich
nicht
mehr
Ya
de
tanto
llorar,
yo
comprendo
Von
so
viel
Weinen,
verstehe
ich,
Que
hasta
mis
ojos
se
van
a
marchitar
Dass
sogar
meine
Augen
welken
werden
Que
me
sirvan
las
otras
bien
llenas
Bringt
mir
noch
einige,
gut
gefüllt
Que
al
amor
yo
le
quiero
brindar
Der
Liebe
möchte
ich
zutrinken
Mis
dolores,
mis
dichas,
mis
penas
Meine
Schmerzen,
mein
Glück,
mein
Leid
Y
hasta
mi
vida
que
supo
envenenar
Und
sogar
mein
Leben,
das
sie
zu
vergiften
wusste
Que
sirvan
las
otras
copitas
de
mezcal
Bringt
noch
mehr
Gläschen
Mezcal
Que
al
fin,
nada
ganamos
con
ponernos
a
llorar
Am
Ende
nützt
es
nichts,
wenn
wir
weinen
Que
sirvan
las
otras
copitas
de
mezcal
Bringt
noch
mehr
Gläschen
Mezcal
Que
al
fin,
nada
ganamos
con
ponernos
a
llorar
Am
Ende
nützt
es
nichts,
wenn
wir
weinen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chucho Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.