Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corrido Villista
Corrido Villista
Ya
llego,
ya
está
aquí
Er
ist
angekommen,
er
ist
schon
hier
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Pancho
Villa
mit
seinen
Leuten)
(¡Viva,
Francisco
Villa!)
(Es
lebe
Francisco
Villa!)
(Mi
general)
(Mein
General)
Yo
soy
soldado
de
Pancho
Villa
Ich
bin
Soldat
von
Pancho
Villa
De
sus
dorados,
soy
el
más
fiel
Von
seinen
Dorados
bin
ich
der
Treueste
Nada
me
importa,
perder
la
vida
Es
macht
mir
nichts
aus,
das
Leben
zu
verlieren
Si
es
cosa
de
hombres
morir
por
él
Wenn
es
Männersache
ist,
für
ihn
zu
sterben
(Ya
llego,
ya
está
aquí)
(Er
ist
angekommen,
er
ist
schon
hier)
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Pancho
Villa
mit
seinen
Leuten)
(Con
sus
dorados,
valientes)
(Mit
seinen
Dorados,
den
Tapferen)
(Que
por
él
han
de
morir)
(Die
für
ihn
sterben
werden)
¡Viva,
Francisco
Villa!
Es
lebe
Francisco
Villa!
De
aquella
gran
División
del
Norte
Von
jener
großen
Division
des
Nordens
Solo
unos
cuantos
quedamos
ya
Sind
nur
noch
wenige
von
uns
übrig
Cruzando
valles,
bajando
montes
Durchqueren
Täler,
steigen
Berge
hinab
Buscando
siempre
con
quien
pelear
Immer
auf
der
Suche
nach
jemandem
zum
Kämpfen
(Ya
llego,
ya
está
aquí)
(Er
ist
angekommen,
er
ist
schon
hier)
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Pancho
Villa
mit
seinen
Leuten)
(Con
sus
dorados,
valientes)
(Mit
seinen
Dorados,
den
Tapferen)
(Que
por
él
han
de
morir)
(Die
für
ihn
sterben
werden)
Mi
General
Francisco
Villa,
¡presente,
mi
general!
Mein
General
Francisco
Villa,
präsent,
mein
General!
Adiós
villistas
que
allá
en
Chihuahua
Lebt
wohl,
Villistas,
die
dort
in
Chihuahua
Su
sangre
dieron
con
gran
valor
Ihr
Blut
mit
großem
Mut
gaben
Adiós
les
dice
este
villista
Lebewohl
sagt
euch
dieser
Villista
Ya
nos
veremos
otra
ocasión
Wir
werden
uns
bei
anderer
Gelegenheit
wiedersehen
(Ya
llego,
ya
está
aquí)
(Er
ist
angekommen,
er
ist
schon
hier)
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Pancho
Villa
mit
seinen
Leuten)
(Con
sus
dorados,
valientes)
(Mit
seinen
Dorados,
den
Tapferen)
(Que
por
él
han
de
morir)
(Die
für
ihn
sterben
werden)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto M. Cortazar, J.s. Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.