Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Corrido Villista
Corrido Villista
Виллистская баллада
Ya
llego,
ya
está
aquí
Он
уже
здесь
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Панчо
Вилья
со
своими
людьми)
(¡Viva,
Francisco
Villa!)
(Да
здравствует,
Франциско
Вилья!)
(Mi
general)
(Мой
генерал)
Yo
soy
soldado
de
Pancho
Villa
Я
солдат
Панчо
Вильи
De
sus
dorados,
soy
el
más
fiel
Из
его
золотых,
я
самый
верный
Nada
me
importa,
perder
la
vida
Мне
ничего
не
стоит
потерять
свою
жизнь
Si
es
cosa
de
hombres
morir
por
él
Если
это
дело
мужика
— умереть
за
него
(Ya
llego,
ya
está
aquí)
(Он
уже
здесь)
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Панчо
Вилья
со
своими
людьми)
(Con
sus
dorados,
valientes)
(Со
своими
золотыми,
доблестными)
(Que
por
él
han
de
morir)
(Которые
умрут
за
него)
¡Viva,
Francisco
Villa!
Да
здравствует,
Франциско
Вилья!
(¡Viva!)
(Да
здравствует!)
De
aquella
gran
División
del
Norte
От
той
великой
Северной
Дивизии
Solo
unos
cuantos
quedamos
ya
Осталось
всего
несколько
человек
Cruzando
valles,
bajando
montes
Пересекаем
долины,
спускаемся
с
гор
Buscando
siempre
con
quien
pelear
Вечно
ищем,
с
кем
бы
сразиться
(Ya
llego,
ya
está
aquí)
(Он
уже
здесь)
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Панчо
Вилья
со
своими
людьми)
(Con
sus
dorados,
valientes)
(Со
своими
золотыми,
доблестными)
(Que
por
él
han
de
morir)
(Которые
умрут
за
него)
Mi
General
Francisco
Villa,
¡presente,
mi
general!
Мой
генерал
Франциско
Вилья,
сейчас,
мой
генерал!
Adiós
villistas
que
allá
en
Chihuahua
Прощайте,
виллисты,
которые
там
в
Чиуауа
Su
sangre
dieron
con
gran
valor
Пролили
свою
кровь
с
большой
отвагой
Adiós
les
dice
este
villista
Прощайте,
говорит
вам
этот
виллист
Ya
nos
veremos
otra
ocasión
Мы
еще
увидимся
(Ya
llego,
ya
está
aquí)
(Он
уже
здесь)
(Pancho
Villa
con
su
gente)
(Панчо
Вилья
со
своими
людьми)
(Con
sus
dorados,
valientes)
(Со
своими
золотыми,
доблестными)
(Que
por
él
han
de
morir)
(Которые
умрут
за
него)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ernesto M. Cortazar, J.s. Garrido
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.