Antonio Aguilar - Despedida Con la Banda - перевод текста песни на немецкий

Despedida Con la Banda - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Despedida Con la Banda
Abschied mit der Band
Se esta llegando la ora de mi partida.
Die Stunde meines Abschieds naht.
Se esta acercando poco a poco mi final
Mein Ende nähert sich langsam.
Adiós amigos adiós prenda querida adiós
Lebt wohl, Freunde, leb wohl, meine Liebste, lebt wohl.
Mis padres no los volveré a mirar
Meine Eltern werde ich nicht wiedersehen.
Lo que te encargo dulce amor que no me llores
Was ich dich bitte, süße Liebe, ist, dass du nicht um mich weinst.
Cuando por último me lleven al panteón
Wenn sie mich zuletzt zum Friedhof bringen.
Sobre mi tumba déjame un ramo de flores
Auf meinem Grab lass einen Blumenstrauß zurück.
Y que tus labios recen por mi una oración
Und mögen deine Lippen ein Gebet für mich sprechen.
A mis amigos les quiero dejar escrita
Meinen Freunden will ich geschrieben hinterlassen
4 canciones que fueron mis consentidas pa que las canten
vier Lieder, die meine liebsten waren, damit sie sie singen,
El día de mi despedida y que la banda me acompañe asta
am Tag meines Abschieds, und dass die Band mich begleitet bis
El panteón
zum Friedhof.
(Aaaaii)(en la vida lo único que nos vamos a llevar
(Aaaaii)(Im Leben ist das Einzige, was wir mitnehmen werden,
Un puño de tierra y que nos entierren con la banda hermanos)
eine Handvoll Erde, und dass sie uns mit der Band begraben, Brüder)
(Jaja aaah aaah)
(Haha aaah aaah)
Como soy pobre nada tiene que envidiarme
Da ich arm bin, gibt es nichts an mir zu beneiden.
Con nada vine y nada voy a llevarme .
Mit nichts kam ich und nichts werde ich mitnehmen.
Cuando yo muera me envuelven en un sarape.
Wenn ich sterbe, wickelt mich in einen Sarape ein.
Y que la banda me acompañeasta el panteón.
Und dass die Band mich bis zum Friedhof begleitet.





Авторы: Jose Manuel Manuel Duran Duran Duran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.