Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nació
bajo
de
una
higuera
Geboren
unter
einem
Feigenbaum
Su
madre
fue
yegua
fina
Seine
Mutter
war
ein
edles
Pferd
Le
llamaban
"La
Catrina"
Man
nannte
sie
"La
Catrina"
Yo
le
puse
"El
Cantador"
Ich
nannte
ihn
"Der
Sänger"
Fue
un
potro
comadrillo
Er
war
ein
mutiges
Fohlen
Que
otro
caballo
cualquiera
Wie
jedes
andere
Pferd
auch
Y
como
yo
lo
hice
mío
Und
als
ich
ihn
zu
meinem
machte
Resultó
muy
corredor
Wurde
er
ein
schneller
Läufer
Era
mi
amigo
más
fiel
Er
war
mein
treuester
Freund
Como
el
rayo
Wie
ein
Blitz
Era
de
muy
buena
ley
Er
war
von
gutem
Charakter
Cuando
era
de
falsa
rienda
Wenn
es
um
falsches
Zügeln
ging
Daba
ventaja
a
su
madre
Gab
er
seiner
Mutter
Vorsprung
Muy
pronto
dejó
a
su
padre
Bald
ließ
er
seinen
Vater
hinter
sich
Con
dos
cuerpos
le
ganó
Mit
zwei
Körperlängen
gewann
er
Era
de
pelo
retinto
Er
hatte
einen
dunklen
Fellton
Dos
albos
con
un
lucero
Zwei
weiße
Abzeichen
mit
einem
Stern
Muy
fachoso
y
mitotero
Sehr
stolz
und
verspielt
Y
lindo
de
corazón
Und
schön
im
Herzen
Era
mi
amigo
más
fiel
Er
war
mein
treuester
Freund
Como
el
rayo
Wie
ein
Blitz
Era
de
muy
buena
ley
Er
war
von
gutem
Charakter
Nació
bajo
de
una
higuera
Geboren
unter
einem
Feigenbaum
Y
en
el
potrero
quedó
Und
auf
der
Weide
blieb
er
Qué
lástima
que
muriera
Was
für
eine
Schande,
dass
er
starb
Mi
compañero
mejor
Mein
bester
Gefährte
Por
eso,
cuando
el
día
muere
Darum,
wenn
der
Tag
stirbt
Y
la
luna
va
a
salir
Und
der
Mond
aufgeht
Me
voy
hasta
aquel
potrero
Gehe
ich
zu
jener
Weide
Mis
recuerdos
a
vivir
Um
meine
Erinnerungen
zu
leben
Era
mi
amigo
más
fiel
Er
war
mein
treuester
Freund
Como
el
rayo
Wie
ein
Blitz
Era
de
muy
buena
ley
Er
war
von
gutem
Charakter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicandro Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.