Antonio Aguilar - El Chivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio Aguilar - El Chivo




El Chivo
The Billy Goat
Barrio de Jesús María y ay, qué tropezón me di
Jesús María neighborhood and oh, what a stumble I had
Por andar toreando un chivo, de los malditos de aquí
From trying to bullfight a goat, one of the damned ones from here
Verdad de Dios, que se los digo
God's truth, I tell you
Que solo el cielo será testigo
That only heaven will be witness
Me gusta vivir en alto y pasearme en la azotea
I like to live on high and walk on the roof
Pa' gritarle al güey: "¿Qué tienes?
To shout to the dude: "What's up?
Que aquí esta quien te torea (Ole), (Gracias)
That here is the one who'll bullfight you (Ole), (Thank you)
Verdad de Dios, que se los digo
God's truth, I tell you
Que solo el cielo será testigo
That only heaven will be witness
Soy de puro Aguas Calientes
I'm from pure Aguas Calientes
Barrio de los calaveras
Neighborhood of the skulls
Soy amigo de los hombres
I'm a friend of the men
Y azote de los panteras
And a scourge of the panthers
Verdad de Dios, que se los digo
God's truth, I tell you
Que solo el cielo será testigo
That only heaven will be witness
Ah, ja, ja chivo, chivo, chivo
Ah, ha ha goat, goat, goat
Soy de puro Zacatecas
I'm from pure Zacatecas
Donde habitan cuatro leones
Where four lions live
Soy amigo de los hombres
I'm a friend of the men
Y azote de los entrones
And a scourge of the big shots
Verdad de Dios, que se los digo
God's truth, I tell you
Que solo el cielo será testigo
That only heaven will be witness
Un chivo pegó un reparo
A goat gave a jerk
Y en el viento se detuvo
And stopped in the wind
Hay chivos que tienen mama
There are goats that have a mama
Pero este ni tubo tuvo
But this one didn't even have a tube
Verdad de Dios, que se los digo
God's truth, I tell you
Que solo el cielo será testigo
That only heaven will be witness
Barrio de Jesús María y ay, que tropezón me di
Jesús María neighborhood and oh, what a stumble I had
Por andar toreando un chivo, de los malditos de aquí
From trying to bullfight a goat, one of the damned ones from here
Verdad de Dios, que se los digo
God's truth, I tell you
Que solo el cielo será testigo
That only heaven will be witness





Авторы: Antonio Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.