Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
donde
han
sacado
Woher
haben
sie
das
nur
Que
el
hombre
casado
es
libre...
Dass
der
verheiratete
Mann
frei
ist...
Siendo
que
tiene...
Obwohl
er
doch
hat...
Su
mujer
y
su
querida
Seine
Frau
und
seine
Geliebte
Pero
ante
todo
su
esposa
es
la
preferida...
Aber
vor
allem
ist
seine
Ehefrau
die
Bevorzugte...
Ay
que
re
chulo
es
amar
pero
amar
con
libertad.
Ach,
wie
schön
ist
es
doch
zu
lieben,
aber
frei
zu
lieben.
Si
un
peso
gana...
Wenn
er
einen
Peso
verdient...
Seis
reales
pa'
su
familia,
Sechs
Reales
für
seine
Familie,
Y
la
peseta,
se
la
lleva
a
su
querida,
Und
die
Peseta,
die
bringt
er
zu
seiner
Geliebten,
Y
la
querida
que
trabajos
pasara...
Und
die
Geliebte,
was
muss
sie
erleiden...
Ay
que
re
chulo
es
amar
pero
amar
con
libertad.
Ach,
wie
schön
ist
es
doch
zu
lieben,
aber
frei
zu
lieben.
Con
su
mujer
siempre
sale
y
se
pasea
Mit
seiner
Frau
geht
er
immer
aus
und
zeigt
sich,
Con
su
mujer
a
donde
quiera
va,
Mit
seiner
Frau
geht
er
hin,
wohin
er
will,
Y
la
querida
se
asoma
y
dice
ahí
va...
Und
die
Geliebte
schaut
hervor
und
sagt:
Da
geht
er...
Ay
que
re
chulo
es
amar
pero
amar
con
libertad.
Ach,
wie
schön
ist
es
doch
zu
lieben,
aber
frei
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arteaga Herrera Jose Tiburcio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.