Antonio Aguilar - El Ojo de Vidrio - перевод текста песни на немецкий

El Ojo de Vidrio - Antonio Aguilarперевод на немецкий




El Ojo de Vidrio
Das Glasauge
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Ahí les va la historia del viejo prieto bigotón
Hier kommt die Geschichte des alten, dunkelhäutigen, schnauzbärtigen Mannes
Que se llamaba Porfirio
Der Porfirio hieß
Apodado El Ojo de Vidrio, ¡uah!
Spitzname Das Glasauge, uah!
Voy a cantar el corrido
Ich werde das Lied singen
Del salteador de caminos
Vom Wegelagerer
Que se llamaba Porfirio
Der Porfirio hieß
Llámabanle "Ojo de Vidrio"
Man nannte ihn "Glasauge"
Lo tuerto no le importaba
Dass er einäugig war, kümmerte ihn nicht
Pues no fallaba en el tiro
Denn er verfehlte nie seinen Schuss
Acertaba el pelao, y no jerraba, ¡uah!
Der Kerl traf, und das nicht zu knapp, uah!
Se disfrazaba de arriero
Er verkleidete sich als Maultiertreiber
Para asaltar los poblados
Um die Dörfer zu überfallen
Burlándose del gobierno
Er verspottete die Regierung
Mataba a muchos soldados
Tötete viele Soldaten
Nomás blanqueaban los cerros
Die Hügel leuchteten nur so weiß
De puros encalzonados
Von lauter Männern in Unterhosen
"¡Ahí viene el Ojo de Vidrio!"
"Da kommt das Glasauge!"
Gritaba el pueblo asustado
Schrie das verängstigte Volk
Y a las mujeres buscaba
Und nach den Frauen suchte er
Mirando pa' todos lados
Schaute in alle Richtungen
Dejaba pueblos enteros
Er hinterließ ganze Dörfer
Lleno de puros colgados
Voll von lauter Gehenkten
Dejaba una ensarta de viejos que parecía aquello un colgadero
Er hinterließ eine Reihe von Alten, das sah aus wie ein Galgenfeld
De purititos guachales, ¡uah!
Voll von reinen Trockenfleischstücken, uah!
Ahí se asoleaban pa' la Cuaresma
Dort sonnten sie sich für die Fastenzeit
Después de tantas hazañas
Nach so vielen Heldentaten
Al verlo que se paseaba
Als man ihn umherschweifen sah
En su caballo tordillo
Auf seinem Apfelschimmel
Frente de la plaza de armas
Vor dem Paradeplatz
Lo acribillaron a tiros
Durchlöcherten sie ihn mit Kugeln
Sin que le pasara nada
Ohne dass ihm etwas geschah
Decían que estaba forrado
Man sagte, er sei geschützt
Con un chaleco de malla
Durch eine Kettenweste
Las balas le rebotaban
Die Kugeln prallten an ihm ab
Mientras él se carcajeaba
Während er schallend lachte
Se iba tranquilo a caballo
Er ritt ruhig davon
Sin que nadie le estorbara
Ohne dass ihn jemand hinderte
Bajaron tres campesinos
Drei Bauern kamen herunter
De allá del Cerro Escondido
Vom Verborgenen Hügel
Traíban al Ojo de Vidrio
Sie brachten das Glasauge
Picado de un coralillo
Gebissen von einer Korallenschlange
Venía ya muerto el bandido
Schon tot kam der Bandit
En su caballo tordillo
Auf seinem Apfelschimmel





Авторы: Victor Cordero Aurrecoechea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.