Antonio Aguilar - El Potro Lobo Gateado - La Yegua Colorada - перевод текста песни на немецкий

El Potro Lobo Gateado - La Yegua Colorada - Antonio Aguilarперевод на немецкий




El Potro Lobo Gateado - La Yegua Colorada
Der Graufalbe Hengst - Die Fuchsstute
En una manada vive un potro que me gusto
In einer Herde lebt ein Hengstfohlen, das mir gefiel
Me fui con el hacendado señor tengo una tratada
Ich ging zum Gutsbesitzer: Herr, ich habe einen Handel vorzuschlagen
Quiero que me un caballo por mi yegua colorada
Ich möchte, dass Ihr mir ein Pferd für meine Fuchsstute gebt
Que caballo es el que quieres así pa' que podamos tratar
Welches Pferd wollt Ihr denn, damit wir verhandeln können?
Un potro lobo gateado que ayer vi desde en el corral
Ein graufalbes Hengstfohlen, das ich gestern im Corral sah
Que charros y caporales no lo han podido amansar
Das weder Charros noch Vorarbeiter zähmen konnten
Yo lo vi entre diez caballos el cual era el más bonito
Ich sah es unter zehn Pferden, es war das schönste
Si por duro lo dejaron no duro yo se lo quito
Wenn sie es wegen seiner Widerspenstigkeit aufgaben, werde ich ihm diese Widerspenstigkeit austreiben
Si lo compro lo verán dirigiéndose solito
Wenn ich es kaufe, werdet Ihr sehen, wie es sich von selbst lenken lässt
Te doy mil quinientos pesos y el potro te lo regalo
Ich gebe dir fünfzehnhundert Pesos und schenke dir das Hengstfohlen dazu
No lo quiero por rejego pensaba meterlo al carro
Ich will es nicht, weil es widerspenstig ist, ich dachte daran, es vor den Wagen zu spannen
Que a charros y a caporales a todos los han tumbado
Es hat alle Charros und Vorarbeiter abgeworfen
Luego que ya si hizo de el, el charro le echo la hablada
Als der Charro es dann hatte, sprach er ihn an:
'Ora juega mi caballo con su yegua colorada
'Nun tritt mein Pferd gegen Eure Fuchsstute an
Nomás me da un rivetito esta dura la jugada
Gebt mir nur einen kleinen Vorteil, das Rennen wird hart
Le contesto el hacendado no digas que tengo miedo
Der Gutsbesitzer antwortete ihm: Sagt nicht, ich hätte Angst
Vámonos a la oficina depositar el dinero
Gehen wir ins Büro, um das Geld zu hinterlegen
La carrera la dejamos para el día dos de febrero
Das Rennen legen wir auf den zweiten Februar fest
Se llegó el dichoso día de la carrera afamada
Der berühmte Tag des vielbeachteten Rennens kam heran
Volaban pesos tronchados a la yegua colorada
Die Wetten flogen nur so auf die Fuchsstute
Y al potro lobo gateado ni quien le apostara nada
Und auf den graufalben Hengst setzte niemand etwas
Se arrancaron los caballos y el caballo no se vio
Die Pferde starteten, und den Hengst sah man kaum
Se cubrió de polvareda que caballo tan violento
Er hüllte sich in eine Staubwolke, welch ein ungestümes Pferd
Nomás alas le faltaron para volar por el viento
Ihm fehlten nur Flügel, um durch den Wind zu fliegen
Ya con esta me despido dispensen lo mal trovado
Hiermit verabschiede ich mich, entschuldigt das schlecht Gereimte
Aquí da fin el corrido de un charro y un hacendado
Hier endet das Corrido von einem Charro und einem Gutsbesitzer
De la yegua colorada y el potro lobo gateado
Von der Fuchsstute und dem graufalben Hengst





Авторы: Albarran Martinez Jose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.