Antonio Aguilar - El Siete De Copas - перевод текста песни на немецкий

El Siete De Copas - Antonio Aguilarперевод на немецкий




El Siete De Copas
Die Sieben der Kelche
Yo vi que tayahua un dia
Ich sah, dass in Tayahua eines Tages
Siete de copas ganaba
die Sieben der Kelche gewann.
Ganaba les a los oros
Sie gewann gegen die Münzen,
Y a los bastos les ganaba
und gegen die Stäbe gewann sie.
Y a las espadas tambien
Und auch die Schwerter
Siete de copas vencia
besiegte die Sieben der Kelche.
Que tenia el siete de copas
Was hatte die Sieben der Kelche an sich,
Que a traicion se despedia
dass sie sich verräterisch verabschiedete?
Dio su palabra engaNosa
Sie gab ihr trügerisches Wort,
De no cortar una rosa
keine Rose zu pflücken.
Y en Tayahua pobre rosa
Und in Tayahua, die arme Rose,
Quedo Desojada un dia
blieb eines Tages entblättert zurück.
Vence tu siete de copas
Besiege du, Sieben der Kelche,
A los caballos y reyes
die Pferde und Könige,
A Los ases y ami amor
die Asse, aber meine Liebe,
No los toques con tu suerte
rühre sie nicht an mit deinem Glück.
Por que en el por ti esparando
Denn dort habe ich, auf dich wartend,
Tengo escondida la muerte
den Tod für dich versteckt.
La palabra que se da
Das Wort, das man gibt,
No se rompe ni se cambia
wird nicht gebrochen noch geändert.
El corazon de los hombres
Das Herz der Männer
No vive en una baraja
lebt nicht in einem Kartenspiel.
Por que lo manchan los oros
Denn die Münzen beflecken es,
O lo cortan las espadas
oder die Schwerter zerschneiden es.
De feria en feria se anega
Von Jahrmarkt zu Jahrmarkt ertränkt
Su soledad de dinero
seine Einsamkeit des Geldes.
Ahi de ti siete de copas
Wehe dir, Sieben der Kelche,
Ya lo sabe el mundo entero
die ganze Welt weiß es schon.
De un lugar al otro
Von einem Ort zum anderen
Te lleva tu comienzo traicionero
trägt dich dein verräterischer Weg.
Barajita de la suerte
Kleine Glückskarte,
Ahora solo te amo ati
jetzt liebe ich nur noch dich.
Me quedado sin amigos
Ich bin ohne Freunde geblieben,
Sin amores y sin mi
ohne Lieben und ohne mich selbst.
Cuando me llege la muerte
Wenn der Tod zu mir kommt,
Solo tu estaras ahi!!!
wirst nur du da sein!!!





Авторы: Jose Luis De, Ricardo Garibay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.