Antonio Aguilar - El Corral de Piedra - перевод текста песни на немецкий

El Corral de Piedra - Antonio Aguilarперевод на немецкий




El Corral de Piedra
Der steinerne Kral
Dedicada con todo cariño para todos los pelados
Mit aller Liebe gewidmet für all die jungen Kerle,
Enamorados y alborotados
verliebt und aufgewühlt,
Que en más de una ocasión se han visto en estas felices circunstancias
die sich mehr als einmal in diesen glücklichen Umständen wiedergefunden haben.
¡Ahí les voy, ua!
Hier bin ich für euch, ua!
Recargado en el corral de piedra
An den steinernen Kral gelehnt,
Amoroso te estaré esperando
werde ich liebevoll auf dich warten.
No me importa que caiga la lluvia
Es macht mir nichts aus, wenn der Regen fällt,
Que me esté empapando, yo te esperaré
dass er mich durchnässt, ich werde auf dich warten.
No me importa que caigan tormentas
Es macht mir nichts aus, wenn Stürme aufziehen,
Que me esté empapando, yo te aguardaré
dass sie mich durchnässen, ich werde auf dich harren.
Haz que sales con rumbo la tienda
Tu so, als ob du zum Laden gehst,
Que se encuentra lejos de tu casa
der weit von deinem Haus entfernt ist.
De ese modo desde donde espere
Auf diese Weise, von dort, wo ich warte,
Cuando vea que pasas, yo te llamaré
wenn ich sehe, dass du vorbeikommst, werde ich dich rufen.
Te echaré un chiflidito al que te tengo acostumbrada
Ich werde dir das leise Pfeifen zurufen, an das ich dich gewöhnt habe,
Muy discreto, así, mi vida, óigalo
ganz diskret, so, mein Leben, hör mal.
¡Ahí está, acá está tu papi, ua!
Da, hier ist dein Papi, ua!
De ese modo desde donde espere
Auf diese Weise, von dort, wo ich warte,
Cuando vea que pasas, yo te llamaré
wenn ich sehe, dass du vorbeikommst, werde ich dich rufen.
El corral de piedra nos protegerá
Der steinerne Kral wird uns beschützen,
Lo que platiquemos nadie lo sabrá
was wir besprechen, wird niemand erfahren.
El corral de piedra nos hará el favor
Der steinerne Kral wird uns den Gefallen tun,
De seguir cubriendo siempre nuestro amor
unsere Liebe immer weiter zu behüten.
Ay, pela′os, alborota'os
Ach, ihr aufgewühlten Kerle,
Y en tiempo de aguas, y la tierra abandonada
und das zur Regenzeit, und das Land verlassen,
Ni siquiera la voltearon
nicht einmal umgepflügt haben sie es,
Mucho menos pizcar, ja, ja, ja
geschweige denn geerntet, ha, ha, ha!
¡Viva el amor!
Es lebe die Liebe!
Y el corral de piedra nos protegerá
Und der steinerne Kral wird uns beschützen,
Lo que platiquemos nadie lo sabrá
was wir besprechen, wird niemand erfahren.
El corral de piedra nos hará el favor
Der steinerne Kral wird uns den Gefallen tun,
De seguir cubriendo siempre nuestro amor
unsere Liebe immer weiter zu behüten.





Авторы: Indalecio Ramirez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.