Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia De San Juan
Der Johannistag
El
24
de
junio
Am
24.
Juni,
El
mero
día
de
San
Juan
Genau
am
Johannistag,
Un
baile
se
celebraba
Ein
Tanz
wurde
gefeiert
Ahí
en
ese
pueblo
de
Ixtlán
Dort
im
Dorf
Ixtlán.
Mikaila
desde
temprano
Mikaila,
schon
früh
am
Morgen,
Sonriendo
le
dice
a
Juan
Sagt
lächelnd
zu
Juan:
Por
ser
el
día
de
tu
santo
"Weil
es
dein
Namenstag
ist,
Al
baile
me
has
de
llevar
Musst
du
mich
zum
Tanz
mitnehmen."
No
quiero
hacerte
el
desaire
"Ich
will
dich
nicht
abweisen,
Pero
algo
presiento
yo
Aber
ich
ahne
etwas:
De
que
esta
noche
en
el
baile
Dass
heute
Nacht
beim
Tanz
Se
te
amarge
la
función
Dir
der
Spaß
verdorben
wird."
Mira
Mikaila
que
te
hablo
"Schau,
Mikaila,
ich
sage
dir,
No
le
hagas
mucho
jalón
Provozier
es
nicht
zu
sehr,
Que
está
tentándome
el
diablo
Denn
der
Teufel
versucht
mich,
De
echarme
al
plato
a
Simon
Simón
umzulegen."
Llego
Mikaila
primero
Mikaila
kam
zuerst
an,
Se
puso
luego
a
bailar
Sie
fing
sogleich
an
zu
tanzen.
Se
encontró
de
compañero
Sie
fand
als
Tanzpartner
Y
al
mero
rival
de
Juan
Genau
Juans
Rivalen.
Alegres
pasan
la
horas
Fröhlich
vergehen
die
Stunden,
Las
12
marca
el
reloj
Die
Uhr
schlägt
12,
Cuando
un
tiro
de
pistola
Als
ein
Pistolenschuss
Dos
cuerpos
atravezó
Zwei
Körper
durchbohrte.
Vuela,
vuela,
palomita
Fliege,
fliege,
Täubchen,
Pasa
por
ese
panteón
Flieg
über
jenen
Friedhof,
Donde
ha
de
estar
Mikailita
Wo
die
kleine
Mikaila
sein
muss
Con
su
querido
Simón
Mit
ihrem
geliebten
Simón.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Valdez Leal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.