Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
la
lejana
montaña
Durch
die
ferne
Berglandschaft
Va
calbalgando
un
jinete
Reitet
einsam
ein
Geselle
Vaga
solito
en
el
mundo
Irrt
allein
durch
diese
Welt
Y
va
deseando
la
muerte
Und
er
sehnt
sich
nach
dem
Ende
Lleva
en
su
pecho
una
herida
In
seiner
Brust
trägt
er
eine
Wunde
Va
con
su
alma
destrozada
Geht
mit
zerrissener
Seele
Quisiera
perder
la
vida
Möchte
gern
das
Leben
lassen
Y
reunirse
con
su
amada
Und
zu
seiner
Liebsten
eilen
La
quería
más
que
a
su
vida
Er
liebte
sie
mehr
als
sein
Leben
Y
la
perdió
para
siempre
Und
verlor
sie
für
immer
Por
eso
lleva
una
herida
Darum
trägt
er
diese
Wunde
Por
eso
busca
la
muerte
Darum
sucht
er
nach
dem
Ende
Con
su
guitarra
cantando
Mit
seiner
Gitarre
singend
Se
pasa
noches
enteras
Verbringt
er
ganze
Nächte
Hombre
y
guitarra
llorando
Mann
und
Gitarre
weinend
A
la
luz
de
las
estrellas
Unter
sternenklarem
Himmel
Después,
se
pierde
en
la
noche
Dann
verschwindet
er
in
der
Nacht
Y
aunque
la
noche
es
muy
bella
Und
obwohl
die
Nacht
so
schön
ist
Él
va
pidiéndole
a
Dios
Fleht
er
zu
Gott
im
Gebet
Que
se
lo
lleve
con
ella
Ihn
zu
ihr
zu
nehmen
La
quería
más
que
a
su
vida
Er
liebte
sie
mehr
als
sein
Leben
Y
la
perdió
para
siempre
Und
verlor
sie
für
immer
Por
eso
lleva
una
herida
Darum
trägt
er
diese
Wunde
Por
eso
busca
la
muerte
Darum
sucht
er
nach
dem
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.