Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Donde Andara
Wo mag sie sein
A
donde
andara
Wo
mag
sie
sein
Esa
negra
negra
consentida
Diese
verwöhnte
schwarze
Schönheit
Que
algun
dia
recordara
Die
vielleicht
eines
Tages
erinnert
El
tiempo
en
que
nos
quisimos
Die
Zeit,
als
wir
uns
liebten
Por
ultima
vez
Zum
letzten
Mal
Muchos
besitos
y
abrazos
Viele
Küsschen
und
Umarmungen
Que
mi
negra
tan
ingrata
Doch
meine
Undankbare
Se
fue
y
no
me
dijo
adios
Sie
ging
und
sagte
kein
Lebewohl
(Vengase
compadre
Rafael
hechemele
segunda
que
ando
muy
desilusionao,
arranquese)
(Komm
schon,
Rafael,
spiel
die
zweite,
ich
bin
so
enttäuscht,
leg
los)
Y
a
esa
mujer
Und
diese
Frau
Yo
le
he
de
seguir
amando
Ich
werde
sie
weiter
lieben
Y
a
esa
mujer
Und
diese
Frau
Yo
le
he
de
seguir
los
pasos
Ich
werde
ihren
Spuren
folgen
Por
ultima
vez
Zum
letzten
Mal
Muchos
besitos
y
abrazos
Viele
Küsschen
und
Umarmungen
Que
mi
negra
tan
ingrata
Doch
meine
Undankbare
Se
fue
y
no
me
dijo
adios
Sie
ging
und
sagte
kein
Lebewohl
Y
a
esa
mujer
Und
diese
Frau
Yo
le
he
de
seguir
amando
Ich
werde
sie
weiter
lieben
Y
a
esa
mujer
Und
diese
Frau
Yo
le
he
de
seguir
los
pasos
Ich
werde
ihren
Spuren
folgen
Por
ultima
vez
Zum
letzten
Mal
Muchos
besitos
y
abrazos
Viele
Küsschen
und
Umarmungen
Que
mi
negra
tan
ingrata
Doch
meine
Undankbare
Se
fue
y
no
me
dijo
adios
Sie
ging
und
sagte
kein
Lebewohl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Acosta Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.