Antonio Aguilar - Hay Un Lirio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Hay Un Lirio




Hay Un Lirio
Есть лилия
Que viva Tayahua Zacatecas
Да здравствует Тайуаха, Сакатекас!
Que vivan las muchachas bonitas, las tunas y los mesquitez
Да здравствуют красивые девушки, опунции и мескитовые деревья!
Que vivan, que vivan
Да здравствуют, да здравствуют!
Que hay un lirio que el tiempo lo consume
Есть лилия, которую время иссушает,
Y hay una fuente que lo hace enverdecer
И есть источник, который дает ей зеленеть.
Tu eres el lirio pues dame tu perfume
Ты лилия, так дай мне свой аромат,
Yo soy la fuente y dejame correr
Я источник, и позволь мне течь.
Tu eres el lirio pues dame tu perfume
Ты лилия, так дай мне свой аромат,
Yo soy la fuente y dejame correr
Я источник, и позволь мне течь.
Hay un ave que gime noche y día
Есть птица, которая стонет день и ночь,
Y solo un angel la puede consolar
И только ангел может ее утешить.
Hay un ave que gime noche y día
Есть птица, которая стонет день и ночь,
Y solo un angel la puede consolar
И только ангел может ее утешить.
Tu eres el angel o dulce amada mía
Ты ангел, о, моя сладкая возлюбленная,
Yo soy el ave y dejame volar
Я птица, и позволь мне летать.
Tu eres el angel o dulce amada mía
Ты ангел, о, моя сладкая возлюбленная,
Yo soy el ave y dejame volar
Я птица, и позволь мне летать.
Y entre flores y blancas margaritas
И среди цветов и белых маргариток,
Entre violetas perfumaron a mi amor
Среди фиалок благоухали мою любовь.
Entre flores y blancas margaritas
И среди цветов и белых маргариток,
Entre violetas perfumaron a mi amor
Среди фиалок благоухали мою любовь.
Yo te daria mi sangre de rodillas
Я бы отдал тебе свою кровь, стоя на коленях,
Porque tu eres la perfumada flor
Потому что ты благоухающий цветок.
Yo te daria mi sangre de rodillas
Я бы отдал тебе свою кровь, стоя на коленях,
Porque tu eres la perfumada flor
Потому что ты благоухающий цветок.
Soy errante pescador de la laguna
Я странствующий рыбак на лагуне,
Solo la luna me da su resplandor
Только луна дарит мне свой свет.
Soy errante pescador de la laguna
Я странствующий рыбак на лагуне,
Solo la luna me da su resplandor
Только луна дарит мне свой свет.
Tu eres la luna que alumbra mi camino
Ты луна, освещающая мой путь,
Yo el peregrino que se alumbra con tu amor
Я странник, который освещается твоей любовью.
Tu eres la luna que alumbra mi camino
Ты луна, освещающая мой путь,
Yo el peregrino que se alumbra con tu amor
Я странник, который освещается твоей любовью.





Авторы: Benjamin Sanchez Mota, Luevano Marentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.