Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Hay Un Lirio
Que
viva
Tayahua
Zacatecas
Да
здравствует
Таяуа,
Сакатекас
Que
vivan
las
muchachas
bonitas,
las
tunas
y
los
mesquitez
Да
здравствуют
красивые
девушки,
опунции
и
мескито
Que
vivan,
que
vivan
Да
здравствуют,
да
здравствуют
Que
hay
un
lirio
que
el
tiempo
lo
consume
Есть
лилия,
которую
время
пожирает
Y
hay
una
fuente
que
lo
hace
enverdecer
И
есть
фонтан,
который
заставляет
ее
зеленеть
Tu
eres
el
lirio
pues
dame
tu
perfume
Ты
лилия,
так
дай
мне
твой
аромат
Yo
soy
la
fuente
y
dejame
correr
Я
фонтан,
и
позволь
мне
течь
Tu
eres
el
lirio
pues
dame
tu
perfume
Ты
лилия,
так
дай
мне
твой
аромат
Yo
soy
la
fuente
y
dejame
correr
Я
фонтан,
и
позволь
мне
течь
Hay
un
ave
que
gime
noche
y
día
Есть
птица,
которая
стонет
день
и
ночь
Y
solo
un
angel
la
puede
consolar
И
только
ангел
может
ее
утешить
Hay
un
ave
que
gime
noche
y
día
Есть
птица,
которая
стонет
день
и
ночь
Y
solo
un
angel
la
puede
consolar
И
только
ангел
может
ее
утешить
Tu
eres
el
angel
o
dulce
amada
mía
Ты
мой
ангел,
моя
милая
дама
Yo
soy
el
ave
y
dejame
volar
Я
птица,
и
позволь
мне
летать
Tu
eres
el
angel
o
dulce
amada
mía
Ты
мой
ангел,
моя
милая
дама
Yo
soy
el
ave
y
dejame
volar
Я
птица,
и
позволь
мне
летать
Y
entre
flores
y
blancas
margaritas
И
среди
цветов
и
белых
маргариток
Entre
violetas
perfumaron
a
mi
amor
Среди
фиалок
они
благоухали
для
моей
возлюбленной
Entre
flores
y
blancas
margaritas
Среди
цветов
и
белых
маргариток
Entre
violetas
perfumaron
a
mi
amor
Среди
фиалок
они
благоухали
для
моей
возлюбленной
Yo
te
daria
mi
sangre
de
rodillas
Я
бы
пролил
свою
кровь
на
колени
Porque
tu
eres
la
perfumada
flor
Потому
что
ты
благоуханный
цветок
Yo
te
daria
mi
sangre
de
rodillas
Я
бы
пролил
свою
кровь
на
колени
Porque
tu
eres
la
perfumada
flor
Потому
что
ты
благоуханный
цветок
Soy
errante
pescador
de
la
laguna
Я
странствующий
рыбак
из
лагуны
Solo
la
luna
me
da
su
resplandor
Только
луна
дает
мне
свой
свет
Soy
errante
pescador
de
la
laguna
Я
странствующий
рыбак
из
лагуны
Solo
la
luna
me
da
su
resplandor
Только
луна
дает
мне
свой
свет
Tu
eres
la
luna
que
alumbra
mi
camino
Ты
луна,
которая
освещает
мой
путь
Yo
el
peregrino
que
se
alumbra
con
tu
amor
Я
пилигрим,
которого
освещает
твоя
любовь
Tu
eres
la
luna
que
alumbra
mi
camino
Ты
луна,
которая
освещает
мой
путь
Yo
el
peregrino
que
se
alumbra
con
tu
amor
Я
пилигрим,
которого
освещает
твоя
любовь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Sanchez Mota, Luevano Marentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.