Antonio Aguilar - La Cruda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Aguilar - La Cruda




La Cruda
Похмелье
¡Ay, mis amigos!
Ох, мои друзья!
Ahí les voy
Вот я иду
Sufro, sufro con la cruz, ah
Страдаю, мучаюсь с крестом, ах
Hoy les voy a describir
Сегодня я вам опишу
Antes de poder morir
Прежде чем умереть смогу
A los que quieran oír
Тем, кто захочет услышать
¡Qué espantosa es una cruda!
Насколько ужасным бывает похмелье!
Se te arruga el corazón
У тебя сжимается сердце
La cabeza te revienta
Голова раскалывается
Das aliento de dragón
Изо рта пахнет как у дракона
Se te quema la garganta
Горло дерет
Y por si eso fuera poco
И как будто этого мало
Dice tu vieja te regaña
Жена ругает говорит
Ora, viejo barrigón
Ох, старый пузан
Ya perdiste la vergüenza
Совсем стыд потерял
Ahora quieres de pilón
Теперь еще хочешь вдобавок
Que te cure yo la panza
Чтобы я твой живот вылечила
Te urge ya tu menudito
Тебе срочно нужен твой супчик из потрохов
¡Si no estamos en bonanza!
Хотя мы в нужде!
Todo te lo echas de alcohol
Ты все пропиваешь
La quincena no me alcanza
Зарплаты мне не хватает
Eso dice la vieja
Так говорит жена
Ay, Diosito, si borracho te ofendí
О, Боже, если пьяным я тебя обидел
En la cruda me sales debiendo
С похмелья ты мне будешь должен
Mis hermanos, yo conozco todos
Мои братья, я знаю всех
Los resumideros de México y México
Все пивные в Мексике и Мексике
De todas partes, sigan mis consejos
Откуда бы вы ни были, следуйте моим советам
Ahí les voy, fíjense bien, ahí les voy
Вот я иду, слушайте внимательно, вот я иду
Yo les quiero sugerir
Я хочу вам посоветовать
Si se quieren divertir
Если хотите повеселиться
Una que otra pulquería
Найдите несколько пивных
Pa' que salga más barato
Чтобы вышло дешевле
Sigan mi consejo
Следуйте моему совету
Cuando más picado estoy
Когда я самый пьяный
Voy a los siete compadres
Я иду в "Siete Compadres"
A los sabios sin estudios
К мудрецам без образования
A las glorias de Gaona
К славе Гаоны
A la hija de los apaches
К дочери апачей
Y además mencionaré
И к тому же я упомяну
Uno de muchos plumajes
Одно из многих перьев
Que por cierto, ya cerraron
Которое, кстати, уже закрыли
Pues había libertinaje
Потому что там творился разгул
Dicen que iban muchas rorras
Говорят, туда приходили многие блудницы
Pero eran muy ponedoras
Но они были очень щедрыми
La pulquería se llamaba
Пивная называлась
Me acuerdo, me acuerdo
Я помню, я помню
Las licuadoras
"Ликуадорас"
Había pleito a todas horas
Ссоры случались постоянно
¡Un relajo aquel! Qué bonito
Развеселись те еще! Какой беспорядок
Se ponía, pero ay, ay, ay
Начиналось, но ой-ой-ой
Ay, Diosito, si borracho te ofendí
О, Боже, если пьяным я тебя обидел
En la cruda me sales debiendo
С похмелья ты мне будешь должен
Ay, mis cuates, ay
Ох, мои приятели, ой
Pero yo un consejo
Но я знаю один совет
Ustedes enójensele a la vieja
Вы рассердитесь на жену
Y fíjense los resultados, fíjense
И посмотрите на результаты, посмотрите
Ahí voy, consejo sano
Вот я иду, здоровый совет
Consejo fuerte
Твердый совет
Oigan, cuates, por favor
Слушайте, ребята, пожалуйста
Póngame mucha atención
Обратите на меня внимание
Cuando falten a su casa
Когда будете возвращаться домой
Píntense un gran moretón
Нарисуйте себе большой синяк
Háganse los enojados
Разозлитесь
Échenle culpa a la poli
Обвините полицию
Dense dos o tres gatazos
Дайте себе два-три раза по лицу
En medio de las quijadas
Посередине челюстей
Que se vean muy maltratados
Чтобы выглядеть очень потрепанным
Pa' que la vieja se apure
Чтобы жена волновалась
Se le ablande el corazón
Чтобы у нее смягчилось сердце
Les diga, mi papacito
Она скажет, мой папочка
Perdóname ya el cortón
Прости меня, пожалуйста
Al cabo nada me importa
Мне в любом случае все равно
Yo le haré a lavandería
Я буду стирать
Chamberaré de noche y día
Буду заниматься стиркой ночи напролет
Pero no te vayas, mi alma
Но не уходи, моя душа
No dejes a tu viejita
Не оставляй свою старушку
Chambearé toda la vida
Буду работать всю жизнь
Porque me haces muy feliz
Потому что ты делаешь меня очень счастливым
Eres lo mejor del mundo
Ты лучшее в мире
Para eso de los amores, papacito
Для любви, папочка
Aunque sea en petate duro
Даже на жестком циновочке
Todo me sabe a melón
Мне все кажется медом
Pero viejo, te lo pido
Но, старик, я тебя прошу
Te lo pido por favor
Я прошу тебя, пожалуйста
Papacito de mi vida, por piedad
Папочка моей жизни, смилуйся
Soy tu vieja, síguete emborrachando
Я твоя старушка, продолжай пьянствовать
Se los dije, yo gané
Я же говорил, я выиграла





Авторы: Gustavo A. Santiago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.