Текст и перевод песни Antonio Aguilar - La Cruda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ay,
mis
amigos!
Эх,
друзья
мои!
Sufro,
sufro
con
la
cruz,
ah
Страдаю,
страдаю
я
с
этим
крестом,
ах
Hoy
les
voy
a
describir
Сегодня
я
вам
опишу
Antes
de
poder
morir
Прежде
чем
помру,
A
los
que
quieran
oír
Тем,
кто
хочет
услышать,
¡Qué
espantosa
es
una
cruda!
Какое
ужасное
это
похмелье!
Se
te
arruga
el
corazón
Сердце
сжимается,
La
cabeza
te
revienta
Голова
раскалывается,
Das
aliento
de
dragón
Дыхание
дракона,
Se
te
quema
la
garganta
Горло
горит,
Y
por
si
eso
fuera
poco
И
если
этого
мало,
Dice
tu
vieja
te
regaña
Жена
ругает
тебя
Ora,
viejo
barrigón
Ну,
старый
пузан,
Ya
perdiste
la
vergüenza
Совсем
совесть
потерял,
Ahora
quieres
de
pilón
Теперь
еще
хочешь
в
догонку,
Que
te
cure
yo
la
panza
Чтобы
я
тебе
живот
лечила.
Te
urge
ya
tu
menudito
Тебе
срочно
нужен
твой
супчик,
¡Si
no
estamos
en
bonanza!
Как
будто
мы
богачи!
Todo
te
lo
echas
de
alcohol
Все
пропиваешь,
La
quincena
no
me
alcanza
На
всю
получку
не
хватает,
Eso
dice
la
vieja
Так
жена
говорит.
Ay,
Diosito,
si
borracho
te
ofendí
Господи,
если
пьяный
тебя
обидел,
En
la
cruda
me
sales
debiendo
В
похмелье
ты
мне
должен
будешь.
Mis
hermanos,
yo
conozco
todos
Братья
мои,
я
знаю
все
Los
resumideros
de
México
y
México
Кабаки
Мексики
и
Мексики
De
todas
partes,
sigan
mis
consejos
Отовсюду,
следуйте
моим
советам.
Ahí
les
voy,
fíjense
bien,
ahí
les
voy
Вот,
слушайте
внимательно,
вот:
Yo
les
quiero
sugerir
Я
хочу
вам
посоветовать,
Si
se
quieren
divertir
Если
хотите
повеселиться,
Una
que
otra
pulquería
Заглянуть
в
пару
пулькерий,
Pa'
que
salga
más
barato
Чтобы
дешевле
вышло.
Sigan
mi
consejo
Следуйте
моему
совету.
Cuando
más
picado
estoy
Когда
я
на
мели,
Voy
a
los
siete
compadres
Я
иду
к
"Семи
кумовьям",
A
los
sabios
sin
estudios
К
"Мудрецам
без
образования",
A
las
glorias
de
Gaona
К
"Славам
Гаоны",
A
la
hija
de
los
apaches
К
"Дочери
апачей".
Y
además
mencionaré
И
еще
упомяну
Uno
de
muchos
plumajes
Одно
из
многих
мест,
Que
por
cierto,
ya
cerraron
Которое,
кстати,
уже
закрыли,
Pues
había
libertinaje
Потому
что
там
был
разврат.
Dicen
que
iban
muchas
rorras
Говорят,
туда
ходило
много
девок,
Pero
eran
muy
ponedoras
Но
они
были
очень
бойкие.
La
pulquería
se
llamaba
Пулькерия
называлась,
Me
acuerdo,
me
acuerdo
Вспоминаю,
вспоминаю,
Las
licuadoras
"Блендеры".
Había
pleito
a
todas
horas
Там
драки
были
каждый
час.
¡Un
relajo
aquel!
Qué
bonito
Вот
это
был
бедлам!
Как
же
здорово
Se
ponía,
pero
ay,
ay,
ay
Бывало,
но
эх,
эх,
эх.
Ay,
Diosito,
si
borracho
te
ofendí
Господи,
если
пьяный
тебя
обидел,
En
la
cruda
me
sales
debiendo
В
похмелье
ты
мне
должен
будешь.
Ay,
mis
cuates,
ay
Эх,
друзья
мои,
эх.
Pero
yo
sé
un
consejo
Но
я
знаю
один
совет.
Ustedes
enójensele
a
la
vieja
Разозлите
жену,
Y
fíjense
los
resultados,
fíjense
И
посмотрите
на
результат,
посмотрите.
Ahí
voy,
consejo
sano
Вот,
совет
дельный,
Consejo
fuerte
Совет
сильный.
Oigan,
cuates,
por
favor
Слушайте,
друзья,
пожалуйста,
Póngame
mucha
atención
Внимательно
меня
слушайте.
Cuando
falten
a
su
casa
Когда
придете
домой,
Píntense
un
gran
moretón
Нарисуйте
себе
большой
синяк.
Háganse
los
enojados
Сделайте
вид,
что
вы
злые,
Échenle
culpa
a
la
poli
Свалите
все
на
полицию,
Dense
dos
o
tres
gatazos
Дайте
себе
пару-тройку
пощечин
En
medio
de
las
quijadas
Посередине
челюсти,
Que
se
vean
muy
maltratados
Чтобы
выглядеть
избитым,
Pa'
que
la
vieja
se
apure
Чтобы
жена
засуетилась,
Se
le
ablande
el
corazón
Чтобы
у
нее
сердце
смягчилось.
Les
diga,
mi
papacito
Чтобы
она
сказала:
"Папочка
мой,
Perdóname
ya
el
cortón
Прости
меня
за
ссору.
Al
cabo
nada
me
importa
В
конце
концов,
мне
все
равно,
Yo
le
haré
a
lavandería
Я
буду
стирать
белье,
Chamberaré
de
noche
y
día
Буду
работать
день
и
ночь".
Pero
no
te
vayas,
mi
alma
Но
не
уходи,
душа
моя,
No
dejes
a
tu
viejita
Не
оставляй
свою
старушку.
Chambearé
toda
la
vida
Буду
работать
всю
жизнь,
Porque
me
haces
muy
feliz
Потому
что
ты
делаешь
меня
очень
счастливой.
Eres
lo
mejor
del
mundo
Ты
лучше
всех
на
свете
Para
eso
de
los
amores,
papacito
В
плане
любви,
папочка.
Aunque
sea
en
petate
duro
Даже
на
жесткой
циновке
Todo
me
sabe
a
melón
Все
мне
кажется
сладким,
как
дыня.
Pero
viejo,
te
lo
pido
Но,
старик,
я
тебя
прошу,
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
пожалуйста,
Papacito
de
mi
vida,
por
piedad
Папочка
моей
жизни,
умоляю,
Soy
tu
vieja,
síguete
emborrachando
Я
твоя
старушка,
продолжай
напиваться.
Se
los
dije,
yo
gané
Я
же
говорила,
я
победила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo A. Santiago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.