Antonio Aguilar - La Martina - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Antonio Aguilar - La Martina




La Martina
Мартина
¡Aya!
Эй!
La Martina
Мартина
¡Uah!
Уа!
Quince años tenía Martina
Пятнадцать лет было Мартине
Cuando su amor me entregó
Когда свою любовь мне отдала
A los 16 cumplidos
В 16 лет ровно
Una traición me jugó
Измену она со мной сыграла
Estaban en la conquista
Они были во время завоеваний
Cuando el marido llegó
Когда муж ее пришел
¿Qué estás haciendo, Martina
Что ты делаешь, Мартина,
Que no estás en tu color?
Что ты не в настроении?
Aquí me he estado sentada
Я здесь сижу
No me he podido dormir
Не могу уснуть
Si me tienes desconfianza
Если ты мне не веришь
No te separes de
Не отходи от меня
¿De quién es esa pistola?
Чей это пистолет?
¿De quién es ese reloj?
Чьи это часы?
¿De quién es ese caballo
Чья это лошадь
Que en mi corral relinchó?
Что в моей ограде заржала?
Ese caballo es muy tuyo
Эта лошадь определенно твоя,
Tu papá te lo mandó
Твой папа ее тебе прислал,
Pa' que jueras a la boda
Чтобы ты поехала на свадьбу
De tu hermana, la menor
Твоей младшей сестры
Ay, ¡pobre Martina!, parecía parecía pan de cera
Ох, бедная Мартина! Она выглядела как воск.
'Taba verde limón, le cayeron con las manos en la masa
Она была зеленее лимона, они накрыли ее с поличным.
¡Ay!
Ох!
¿Yo pa' qué quero caballos
Зачем мне нужны лошади,
Si caballos tengo yo?
Если у меня есть лошади?
Lo que quero es que me digas
Я хочу, чтобы ты рассказала мне
¿Quién, en mi cama, durmió?
Кто спал в моей постели?
En tu cama naiden duerme
В твоей постели никто не спал,
Cuando no estás aquí
Когда тебя здесь не было.
Si me tienes desconfianza
Если ты мне не веришь,
No te separes de
Не отходи от меня
Y la tomó de la mano
И он взял ее за руку
A sus papás la llevó
Отвел к ее родителям
Suegros, aquí está Martina
Свекровь, вот Мартина,
Que una traición me jugó
Которая мне изменила.
Llévatela tú, mi yerno
Забирай ее, зять,
La Iglesia te la entregó
Церковь ее тебе отдала.
Y, si ella te ha traicionado
И если она тебя предала,
La culpa no tengo yo
Я в этом не виновата.
Ah-ah-ah, la criaron mañosa
А-а-ах, ее воспитали хитрой.
Salió mañosa, cuatrera, alborotadora
Она вышла хитрой, воровка, смутьянка,
Po're, po're viejo
Бедняжка, бедняжка, старик.
Hincadita de rodillas
Пав на колени
Nomás seis tiros le dio
Он выстрелил в нее шесть раз
El amigo del caballo
Друг коня
Ni por la silla volvió
Даже не вернулся за седлом.





Авторы: Serrano Castro Irma Consuelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.