Antonio Aguilar - La Traidora - перевод текста песни на немецкий

La Traidora - Antonio Aguilarперевод на немецкий




La Traidora
Die Verräterin
Ya supe todo, y estoy que no me aguanto,
Ich weiß schon alles, und ich halte es nicht mehr aus,
Oi a tu amante hablando de tu amor,
Ich hörte deinen Liebhaber von deiner Liebe sprechen,
Conto tu vida con todo los detalles,
Er erzählte dein Leben mit allen Einzelheiten,
Y yo escuchando muriendo de dolor.
Und ich hörte zu, sterbend vor Schmerz.
No se que dijo sacando tu retrato,
Ich weiß nicht, was er sagte, als er dein Porträt herausholte,
Hablo de cosas que no quisiera creer,
Er sprach von Dingen, die ich nicht glauben wollte,
Y al fin de cuentas se rio de tus encantos,
Und am Ende lachte er über deine Reize,
Con una risa que yo senti muy cruel.
Mit einem Lachen, das ich als sehr grausam empfand.
(Yo se es grande mujer y si con toda el alma te ame te lo
(Ich weiß, du bist eine große Frau, und wenn ich dich mit ganzer Seele geliebt habe, ich schwöre es dir,
Juro te lo juro por mi madre que tambien te olvidaré jije mais)
ich schwöre es bei meiner Mutter, dass ich dich auch vergessen werde, Potztausend!)
Aunque en la carcel me hundieran para siempre,
Auch wenn sie mich für immer ins Gefängnis steckten,
Podria matarlo y traerlo hasta tus pies,
Könnte ich ihn töten und ihn zu deinen Füßen bringen,
Pero el no tiene la culpa de tu infamia,
Aber er ist nicht schuld an deiner Niedertracht,
El fue buen hombre y tu mala mujer.
Er war ein guter Mann und du eine schlechte Frau.
Mañana mismo me voy no se pa' donde,
Morgen schon gehe ich, ich weiß nicht wohin,
Se que me quedo y te tengo que matar,
Ich weiß, wenn ich bleibe, muss ich dich töten,
Mañana mismo te olvidas de mi nombre,
Morgen schon vergisst du meinen Namen,
Que yo del tuyo también me se olvidar.
Denn ich werde deinen auch zu vergessen wissen.





Авторы: José Alfredo Jiménez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.