Antonio Aguilar - La Batalla de Zacatecas - перевод текста песни на немецкий

La Batalla de Zacatecas - Antonio Aguilarперевод на немецкий




La Batalla de Zacatecas
Die Schlacht von Zacatecas
En mi lindo Zacatecas
In meinem schönen Zacatecas
Hubo una gran matazón
Gab es ein großes Gemetzel
De huertistas y villistas
Von Huertistas und Villistas
Quedaron hechos monton
Blieben sie als Haufen zurück
1914 se conmovía la nación
1914 erbebte die Nation,
Al saber que en Zacatecas
Als sie erfuhr, dass in Zacatecas
Triunfo la revolución
Die Revolution gesiegt hatte
En su caballo alazán
Auf seinem fuchsroten Pferd
Les gritaba Pancho Villa
Rief ihnen Pancho Villa zu:
Vengaremos a madero
„Wir werden Madero rächen,
Que tumbaron de la silla
Den sie vom Sattel stürzten!“
Los generales villistas
Die Generäle der Villistas
Se lanzaron al ataque
Stürzten sich in den Angriff
Por la bufa y por el grillo
Über La Bufa und El Grillo,
Arrasando con el faro
Den Leuchtturm verwüstend,
Que diezmaba con su brillo
Der mit seinem Schein dezimierte.
De Zacatecas señores
Aus Zacatecas, meine Damen und Herren,
Es Don Panfilo Natera
Stammt Don Pánfilo Natera;
Confinado en Guadalupe
In Guadalupe stationiert,
Sostuvo la balacera
Hielt er dem Kugelhagel stand.
Por la División del Norte
Durch die División del Norte
Zacatecas fue tomada
Wurde Zacatecas eingenommen;
Muriendo muchos villistas
Viele Villistas starben
Por la libertad que amaban
Für die Freiheit, die sie liebten.
Entonando su adelita
Ihre „Adelita“ singend,
Los villistas cantadores
Befreiten die singenden Villistas
Libraron a Zacatecas
Zacatecas
De los huertistas traidores
Von den verräterischen Huertistas.
Hoy les doy un por menor
Heute berichte ich euch ein Detail
De la toma de Zacatecas
Von der Einnahme von Zacatecas,
De la historia referida
Von der erwähnten Geschichte,
Que siempre tendré presente
Die ich immer im Gedächtnis behalten werde,
Mientras yo vivo en la vida
Solange ich am Leben bin.





Авторы: Alfonso Mendez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.