Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Eché en un Carrito
Ich setzte sie in einen kleinen Wagen
Compadre,
acompaña
esta
cancioncita
por
vida
suya
Kumpel,
begleite
dieses
Liedchen,
bei
deiner
Ehre
Dedicada
a
la
vieja
del
carrito,
Gewidmet
der
Frau
mit
dem
kleinen
Wagen,
Aaayayayayayaya
Aaayayayayayaya
Vengo
a
decirle
a
la
que
no
me
supo
amar
que
ya
no
la
quiero,
Ich
komme,
um
derjenigen
zu
sagen,
die
mich
nicht
zu
lieben
wusste,
dass
ich
sie
nicht
mehr
will,
Ya
la
voy
abandonar,
Ich
werde
sie
jetzt
verlassen,
La
eché
en
un
carrito,
Ich
setzte
sie
in
einen
kleinen
Wagen,
Que
la
fueran
a
pasear,
Dass
sie
sie
spazieren
fahren
sollten,
Lejos
muy
lejos,
Weit,
weit
weg,
Donde
no
fuera
estorbar,
Wo
sie
nicht
stören
würde,
Pero
el
orgullo
es
que
yo
no
le
he
de
rogar
yo
ya
no
la
quiero,
Aber
mein
Stolz
ist,
dass
ich
sie
nicht
anflehen
werde,
ich
will
sie
nicht
mehr,
Ya
la
voy
abandonar,
Ich
werde
sie
jetzt
verlassen,
Al
cabo
es
mi
gusto,
vete
vieja
vete
chirriona
Schließlich
ist
es
mein
Wille,
hau
ab,
Alte,
hau
ab,
Zicke
Le
hice
un
violín,
Ich
machte
ihr
eine
Geige,
Un
arpa
y
una
guitarra,
Eine
Harfe
und
eine
Gitarre,
Para
que
se
fuera,
Damit
sie
ginge,
Su
derrota
lamentala,
Und
ihre
Niederlage
beklagt,
Ya
se
me
subió
compadre
Das
steigt
mir
schon
zu
Kopf,
Kumpel
Pero
el
hoy
es
que
yo
no
le
he
de
rogar
yo
ya
no
la
quiero,
Aber
Fakt
ist,
dass
ich
sie
nicht
anflehen
werde,
ich
will
sie
nicht
mehr,
Ya
la
voy
abandonar
Ich
werde
sie
jetzt
verlassen
Uy
Compadre,
está
condenada
qué
ya
se
traía
El
carretón
de
Uy
Kumpel,
diese
Verdammte
dachte
wohl
schon,
sie
käme
mit
dem
Maultierkarren
davon,
Mulas,
se
me
equivoco
porque
me
dicen
el
venao,
y
se
correr
Sie
hat
sich
geirrt,
denn
man
nennt
mich
den
Hirsch,
und
ich
weiß,
wie
man
rennt
Esos
amores
que
no
han
sido
sinceros
sufren
la
desdicha,
Solche
Lieben,
die
nicht
aufrichtig
waren,
erleiden
das
Unglück,
De
la
Triste
soledad,
Der
traurigen
Einsamkeit,
Le
di
un
pasaporte,
Ich
gab
ihr
einen
Pass,
Pa'
que
se
fuera
a
pasear,
Damit
sie
verreisen
konnte,
Allá
por
el
norte,
Dort
oben
im
Norden,
Por
alla
se
ha
de
quedar,
Dort
soll
sie
bleiben,
(No
sea
buey
no
se
equivoqué
compadre,
arre,
urro...)
(Sei
kein
Idiot,
mach
keinen
Fehler,
Kumpel,
hüa,
urro...)
Jajajajaja
Véngase
pa
acá
no
le
hagas
güey
no
le
hagas
güey
Hahahahaha
Komm
her,
stell
dich
nicht
dumm,
stell
dich
nicht
dumm
Ojalá
que
encuentres
A
quién
te
sepa
amar,
pa'
que
ya
no
vuelvas
Hoffentlich
findest
du
jemanden,
der
dich
zu
lieben
weiß,
damit
du
nicht
wiederkommst
Esta
canción
se
llama
el
reborujo
Dieses
Lied
heißt
'Das
Durcheinander'
Otra
vez
a
molestar.
Um
wieder
zu
stören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfonso Villagomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.