Antonio Aguilar - Los Sufrimientos - перевод текста песни на немецкий

Los Sufrimientos - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Los Sufrimientos
Die Leiden
Los sufrimientos que paso yo en la vida
Die Leiden, die ich im Leben durchmache
Son los que sufren y atormentan mi pobre alma
Sind jene, die meine arme Seele quälen und peinigen
Y Quisiera yo tener y tener la dulce calma
Und ich wünschte, ich hätte, ja hätte die süße Ruhe
Pa no sufrir y calmar ya mi dolor
Um nicht zu leiden und meinen Schmerz endlich zu stillen
Ay cuanto paso y sufro yo en la vida
Ach, wie viel ich durchmache und leide im Leben
Solo llorando, y llorando mi dolor
Nur weinend, und weinend über meinen Schmerz
A donde estara, y a donde andara mi amor
Wo wird sie sein, und wo wird meine Liebe umherstreifen
Que solo es y dicha y mi dolor
Die allein mein Glück und mein Schmerz ist
Ay que triste sufrir por un amor que nunca fue sincero
Ach, wie traurig, für eine Liebe zu leiden, die niemals aufrichtig war
Se despidio de este amor tan verdadero
Sie verabschiedete sich von dieser so wahren Liebe
Sin saber a donde ir y se quedo por todos los enderos
Ohne zu wissen wohin, und sie blieb auf allen Wegen zurück
Hasta encontrar a un amor que sea ilegal
Bis sie eine verbotene Liebe fand
Si por alla el destino nos juntara
Wenn uns dort drüben das Schicksal zusammenführen würde
Preso de amor y yo mi vida la entregara
Gefangen von Liebe, würde ich mein Leben hingeben
Y a la dia de nuestro amor y tu maldad toda la perdonara
Und am Tag unserer Liebe würde ich all deine Bosheit verzeihen
Para vivir asi juntitos los dos.
Um so vereint zu leben, wir beide.





Авторы: Antonio Ibarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.