Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Sufrimientos
The Sufferings
Los
sufrimientos
que
paso
yo
en
la
vida
The
sufferings
that
I
go
through
in
life
Son
los
que
sufren
y
atormentan
mi
pobre
alma
Are
the
ones
that
torment
and
torment
my
poor
soul
Y
Quisiera
yo
tener
y
tener
la
dulce
calma
And
I
wish
I
had
and
had
the
sweet
calm
Pa
no
sufrir
y
calmar
ya
mi
dolor
Not
to
suffer
and
soothe
my
pain
Ay
cuanto
paso
y
sufro
yo
en
la
vida
Oh
how
much
I
go
through
and
suffer
in
life
Solo
llorando,
y
llorando
mi
dolor
Only
crying
and
crying
for
my
pain
A
donde
estara,
y
a
donde
andara
mi
amor
Where
could
you
be
and
where
could
you
be
my
love
Que
solo
es
y
dicha
y
mi
dolor
Who
is
only
your
happiness
and
my
pain
Ay
que
triste
sufrir
por
un
amor
que
nunca
fue
sincero
Oh
how
sad
it
is
to
suffer
for
a
love
that
was
never
true
Se
despidio
de
este
amor
tan
verdadero
He
said
goodbye
to
this
love
so
true
Sin
saber
a
donde
ir
y
se
quedo
por
todos
los
enderos
Not
knowing
where
to
go
and
he
stayed
by
all
the
roads
Hasta
encontrar
a
un
amor
que
sea
ilegal
Until
finding
an
illegitimate
love
Si
por
alla
el
destino
nos
juntara
If
by
there
fate
would
bring
us
together
Preso
de
amor
y
yo
mi
vida
la
entregara
A
prisoner
of
love
and
I
would
give
my
life
Y
a
la
dia
de
nuestro
amor
y
tu
maldad
toda
la
perdonara
And
to
bless
the
day
of
our
love
and
your
wickedness
I
would
forgive
everything
Para
vivir
asi
juntitos
los
dos.
To
live
together
like
this.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Ibarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.