Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Me Importa Poco - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Importa Poco - Remastered
Мне все равно - Ремастеринг
Me
importa
poco
que
tu
ya
no
me
quieras
Мне
все
равно,
что
ты
меня
больше
не
любишь
Más
felíz
viviría
yo
sin
amarte
Я
бы
жил
счастливее,
не
любя
тебя
Yo
lo
que
quiero
es
para
siempre
olvidarte
Я
хочу
навсегда
забыть
тебя
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
И
не
вспоминать
о
тебе
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
И
не
вспоминать
о
тебе
Que
pensabas
que
solo
contigo
Ты
думала,
что
только
с
тобой
Se
gozaba
de
amor
y
de
calma
Можно
наслаждаться
любовью
и
спокойствием
Hay
amores
que
roban
el
alma
Есть
такие
любови,
которые
крадут
душу
Y
no
pagan
tan
mal
como
tu
И
не
платят
так
плохо,
как
ты
Y
no
pagan
tan
mal
como
tu
И
не
платят
так
плохо,
как
ты
Ay
mírame
mujer
yo
soy
así
donde
quiera
Ах,
посмотри
на
меня,
женщина,
я
такой
везде
Plancho
y
lavo
y
en
cualquier
mecate
tiento
sonsa,
ja,
ja
Глажу,
стираю
и
на
любой
веревке
сушусь,
глупышка,
ха-ха
Tu
eres
la
chancla
que
yo
dejé
tirada
Ты
- шлепанец,
который
я
выбросил
En
la
basura
haber
quien
te
recoje
В
мусор,
пусть
кто-нибудь
тебя
подберет
Será
muy
buey
el
que
por
tí
se
enoje
Только
настоящий
дурак
из-за
тебя
расстроится
Me
importa
poco
que
me
quieras
o
no
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Poco
me
importa
que
me
quieras
o
no
Мне
все
равно,
любишь
ты
меня
или
нет
Si
te
quise
no
más
fue
de
pasada
Если
я
любил
тебя,
то
только
мимолетно
Como
el
aceite
que
andaba
por
encima
Как
масло,
которое
было
сверху
Mujer
traidora
tu
has
sido
la
espina
Женщина-предательница,
ты
была
занозой
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
Которая
ранила
мое
бедное
сердце
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
Которая
ранила
мое
бедное
сердце
La
cara
de
menso
Мое
простодушное
лицо
Porque
mira
Потому
что
смотри
Este
es
el
dicho
Вот
поговорка
Que
te
apliqué
Которую
я
к
тебе
применил
Cuando
está
abierto
el
cajón
el
mas
honrado
pierde.
Когда
ящик
открыт,
даже
самый
честный
теряет
голову.
Si
te
quise
no
fue
porque
te
quise
Если
я
любил
тебя,
то
не
потому,
что
любил
Si
te
amé
fue
por
pasar
el
rato
Если
я
любил
тебя,
то
просто
чтобы
скоротать
время
Ahí
te
mando
tu
feo
retrato
Вот
тебе
твой
уродливый
портрет
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
Я
больше
не
хочу
вспоминать
о
тебе
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
Я
больше
не
хочу
вспоминать
о
тебе
Ya
me
despido
mujer
pordiosera
Я
прощаюсь
с
тобой,
женщина-нищенка
Mujer
ingrata,
infiel
y
tirana
Женщина
неблагодарная,
неверная
и
тиранка
Quedaste
libre
y
muy
soberana
Ты
осталась
свободной
и
очень
независимой
Adios
ingrata,
fea,
piojoza,
greñuda
Прощай,
неблагодарная,
уродливая,
вшивая,
косматая
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós
Я
ухожу
от
тебя,
чтобы
сказать
тебе
прощай
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós.
Я
ухожу
от
тебя,
чтобы
сказать
тебе
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imelda Higuera Juarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.