Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Me Importa Poco
Me Importa Poco
It Matters Little to Me
Me
importa
poco
que
tú
ya
no
me
quieras
It
matters
little
to
me
that
you
no
longer
love
me
Más
feliz
viviría
yo
sin
amarte
I
would
live
more
happily
without
loving
you
Yo
lo
que
quiero
es
para
siempre
olvidarte
What
I
want
is
to
forget
you
forever
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
And
not
to
make
a
memory
of
you
Y
no
hacer
un
recuerdo
de
ti
And
not
to
make
a
memory
of
you
Que
pensabas
que
solo
contigo
You
thought
that
only
with
you
Se
gozaba
de
amor
y
de
calma
Could
one
enjoy
love
and
peace
Hay
amores
que
roban
el
alma
There
are
loves
that
steal
the
soul
Y
no
pagan
tan
mal
como
tú
And
don't
pay
as
poorly
as
you
Y
no
pagan
tan
mal
como
tú
And
don't
pay
as
poorly
as
you
¡Ay,
mírame
mujer!
Yo
soy
así
Oh,
look
at
me,
woman!
I
am
like
this
Donde
quiera
plancho
y
lavo
I
can
iron
and
wash
wherever
Y
en
cualquier
mecate
tiendo,
¡sonsa!
Ja,
ja
And
on
any
clothesline,
I
hang
it,
silly!
Ha,
ha
TÚ
eres
la
chancla
que
yo
dejé
tirada
YOU
are
the
slipper
that
I
left
behind
En
la
basura
a
ver
quién
te
recoge
In
the
trash
to
see
who
would
pick
you
up
Será
muy
buey
el
que
por
ti
se
enoje
Very
foolish
will
be
the
one
who
gets
angry
for
you
Me
importa
poco
que
me
quieras
o
no
It
matters
little
to
me
whether
you
love
me
or
not
Poco
me
importa
que
me
quieras
o
no
Little
do
I
care
if
you
love
me
or
not
Si
te
quise,
nomás
fue
de
pasada
If
I
loved
you,
well
it
was
only
passing
Como
el
aceite
que
andaba
por
encima
Like
the
grease
floating
on
top
Mujer
traidora,
tú
has
sido
la
espina
Treacherous
woman,
you
have
been
the
thorn
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
That
torments
my
poor
heart
Que
lastimabas
a
mi
pobre
corazón
That
torments
my
poor
heart
Tú
me
viste
la
cara
de
menso,
chiquitita
You
saw
me
like
an
idiot,
little
one
Porque
mira,
mujer
Because
look,
woman
Este
es
el
dicho
que
te
apliqué:
This
is
the
saying
that
I
applied
to
you:
Cuando
está
abierto
el
cajón,
el
más
honrado,
pierde,
ja,
ja
When
the
box
is
open,
the
most
honest
one
gets
screwed,
ha,ha
Si
te
quise
no
fue
porque
te
quise
If
I
loved
you,
it
was
not
because
I
loved
you
Si
te
amé,
fue
por
pasar
el
rato
If
I
loved
you,
it
was
just
to
pass
the
time
Ahí
te
mando
tu
feo
retrato
Here
I
send
you
your
ugly
portrait
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
I
don't
want
to
remember
you
anymore
Ya
no
quiero
acordarme
de
ti
I
don't
want
to
remember
you
anymore
Ya
me
despido,
mujer
pordiosera
I
bid
you
farewell,
beggar
woman
Mujer
ingrata,
infiel
y
tirana
Ungrateful
woman,
unfaithful
and
a
tyrant
Quedaste
libre
y
muy
soberana
You
have
been
left
free
and
very
in
command
Adiós
ingrata,
fea,
piojosa,
greñuda
Goodbye,
ungrateful,
ugly,
lousy,
disheveled
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós
I
am
going
away
to
say
goodbye
to
you
De
ti
me
ausento
para
decirte
adiós
I
am
going
away
to
say
goodbye
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Imelda Higuera Juarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.