Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Caballo el Caudillo
My Horse the Caudillo
Ay
amigos,
bailadores
pelaos
hermosos
Oh,
friends,
beautiful
hairless
dancers
Ay
les
va
el
corrido
del
caballo
el
caudillo
fuimonos
Here
is
the
ballad
of
the
horse,
the
caudillo,
let's
go
Nació
de
yegüa
muy
fina
y
de
un
He
was
born
of
a
very
fine
mare
and
of
a
Caballo
lijero
y
yo
le
puse
el
caudillo,
Light
horse
and
I
named
him
the
caudillo,
Por
vencedor
y
sincero
For
his
bravery
and
sincerity
Salio
igualito
a
su
dueño
He
came
out
just
like
his
owner
Malora
y
aventurero
A
tough
guy
and
adventurer
Como
en
la
caballeriza
me
daba
mucha
tristeza
As
in
the
stable
I
was
filled
with
great
sadness
Por
eso
lo
ando
paseando
That's
why
I
walk
him
around
Por
todititas
las
ferias
At
all
the
fairs
Rivales
le
ando
buscando
I'm
looking
for
rivals
Que
quieran
hacer
la
apuesta.
Who
want
to
make
a
bet.
Al
Palenque
valedores
siempre
vengo
año
tras
año,
At
the
rodeo,
I
always
come
year
after
year,
Y
al
compás
de
alegres
sones
And
to
the
beat
of
cheerful
tunes
Siempre
baila
mi
caballo
My
horse
always
dances
Mientras
canto
mis
canciones
While
I
sing
my
songs
Apostando
al
mejor
gallo.
Betting
on
the
best
rooster.
Ay
pelaos
les
están
pisando
el
callo
1,2
1,2
1,
Oh,
hairless
ones,
they
are
stepping
on
your
toes
1,2
1,2
1,
2 pelaos
de
a
caballo
y
de
a
pie
también
ahi
les
voy
...
2 hairless
ones
on
horseback
and
on
foot
also
there
I
go
...
Buscando
siempre
aventuras
Always
looking
for
adventure
En
post
de
nuevos
amores
In
search
of
new
loves
Sin
rumbo,voy
por
la
vida
Without
direction,
I
go
through
life
Jugando
con
los
mejores
Playing
with
the
best
Me
gusta
hacer
la
partida
I
like
to
play
games
Con
buenos
apostadores
With
good
gamblers
Al
palenque
valedores
siempre
vengo
año
tras
año
At
the
rodeo,
I
always
come
year
after
year,
Y
al
compás
de
alegres
sones
And
to
the
beat
of
cheerful
tunes
Siempre
baila
mi
caballo
My
horse
always
dances
Mientras
canto
mis
canciones
While
I
sing
my
songs
Apostando
al
mejor
gallo...
Betting
on
the
best
rooster...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Buendia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.