Antonio Aguilar - Morir Tomando - перевод текста песни на немецкий

Morir Tomando - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Morir Tomando
Trinkend sterben
Que bonito es morir tomando
Wie schön es ist, trinkend zu sterben
Dedicada a todos los viejos que no viven mas que del agua.
Gewidmet all den Alten, die nur von Wasser leben.
Yo quiero ser como aquel
Ich möchte sein wie jener
Que se murio de una cruda
Der an einem Kater starb
Y lo enterraron parado
Und sie begruben ihn stehend
En una cantina oscura
In einer dunklen Kneipe
Todos los clientes contentos
Alle Kunden waren zufrieden
Iban su ejemplo a seguir
Sie wollten seinem Beispiel folgen
Pues se decia que el difunto
Denn man sagte, dass der Verstorbene
En conseva iba a vivir.
konserviert weiterleben würde.
"Tomar tomar tomar es el pretexto mejor"
"Trinken, trinken, trinken ist der beste Vorwand"
Para el que esta enamorado
Für den, der verliebt ist
Y pa el que no tiene amor,
Und für den, der keine Liebe hat,
"Tomat tomar tomar es el pretexto mejor"
"Trinken, trinken, trinken ist der beste Vorwand"
El triste por que esta triste
Der Traurige, weil er traurig ist
El dichozo por feliz
Der Glückliche, weil er glücklich ist
(Y hechenle las otras
(Und gebt ihm die anderen Sachen
Petroleo, gasolina, lo que sea
Petroleum, Benzin, was auch immer
Bienvenido)
Willkommen)
Ese famoso señor
Jener berühmte Herr
Que de una cruda murio
Der an einem Kater starb
Cuando se estaba pelando
Als er im Sterben lag
A sus 20 hijos llamo
Rief seine 20 Kinder zu sich
(No perdio el tiempo el pelado)
(Der Kerl hat keine Zeit verloren)
Que el trabajo y la cantina
Dass Arbeit und Kneipe
Nunca se pueden llevar
Niemals zusammenpassen
Y hay que dejar la rutina
Und man muss die Routine lassen
Pa dedicarse a libar
Um sich dem Trinken zu widmen
"Tomar tomar tomar es el pretexto mejor"
"Trinken, trinken, trinken ist der beste Vorwand"
Para el que esta enamorado
Für den, der verliebt ist
Y pa el que no tiene amor,
Und für den, der keine Liebe hat,
"Tomat tomar tomar es el pretexto mejor"
"Trinken, trinken, trinken ist der beste Vorwand"
El triste por que esta triste
Der Traurige, weil er traurig ist
El dichozo por feliz
Der Glückliche, weil er glücklich ist
(Que bonita es la vida del mariado
(Wie schön ist das Leben des Betrunkenen
Que le entra a todo
Der alles mitmacht
Bendito sea dios)
Gott sei Dank)
Al susodicho señor
Dem besagten Herrn
Le escondieron su bebida
Versteckte man sein Getränk
En un frasco que decia
In einem Glas, auf dem stand
¡¡no se tome raticida!!
!!Rattengift nicht trinken!!
Y a la mañana siguiente
Und am nächsten Morgen
Ya no quedaba licor
War kein Alkohol mehr übrig
Habia un letrero diciendo
Gab es ein Schild, das sagte
Esto es morir con honor
Das ist ehrenvoll sterben
"Tomar tomar tomar es el pretexto mejor"
"Trinken, trinken, trinken ist der beste Vorwand"
Para el que esta enamorado
Für den, der verliebt ist
Y pa el que no tiene amor,
Und für den, der keine Liebe hat,
"Tomat tomar tomar es el pretexto mejor"
"Trinken, trinken, trinken ist der beste Vorwand"
El triste por que esta triste
Der Traurige, weil er traurig ist
El dichozo por feliz
Der Glückliche, weil er glücklich ist
XD
XD





Авторы: Cardona Lynch Rafael J Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.