Antonio Aguilar - Morir Tomando - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Morir Tomando




Morir Tomando
To Die by Drinking
Que bonito es morir tomando
It's nice to die by drinking,
Dedicada a todos los viejos que no viven mas que del agua.
Dedicated to all the old guys that don't live for something other than water.
Yo quiero ser como aquel
I want to be like that guy,
Que se murio de una cruda
Who died from a hangover,
Y lo enterraron parado
And was buried standing up,
En una cantina oscura
In a dark bar.
Todos los clientes contentos
All the customers were happy,
Iban su ejemplo a seguir
And followed his example.
Pues se decia que el difunto
Because it was said that the deceased,
En conseva iba a vivir.
Would live on in a can.
"Tomar tomar tomar es el pretexto mejor"
"Drink, drink, drink, it's the best excuse,
Para el que esta enamorado
For the man who's in love,
Y pa el que no tiene amor,
And the man who doesn't have love,
"Tomat tomar tomar es el pretexto mejor"
"Drink, drink, drink, it's the best excuse,
El triste por que esta triste
The sad man because he's sad,
El dichozo por feliz
The happy man because he's happy.
(Y hechenle las otras
(And let them have the rest,
Petroleo, gasolina, lo que sea
Petroleum, gasoline, whatever.
Bienvenido)
Welcome).
Ese famoso señor
That famous señor,
Que de una cruda murio
Who died from a hangover,
Cuando se estaba pelando
When he was fighting,
A sus 20 hijos llamo
Called his 20 sons.
(No perdio el tiempo el pelado)
(He didn't waste his time).
Que el trabajo y la cantina
Work and the bar,
Nunca se pueden llevar
Can never go together.
Y hay que dejar la rutina
You have to leave routine,
Pa dedicarse a libar
To let yourself go.
"Tomar tomar tomar es el pretexto mejor"
"Drink, drink, drink, it's the best excuse,
Para el que esta enamorado
For the man who's in love,
Y pa el que no tiene amor,
And the man who doesn't have love,
"Tomat tomar tomar es el pretexto mejor"
"Drink, drink, drink, it's the best excuse,
El triste por que esta triste
The sad man because he's sad,
El dichozo por feliz
The happy man because he's happy.
(Que bonita es la vida del mariado
(How beautiful is the drunkard's life,
Que le entra a todo
That he enters to everything,
Bendito sea dios)
May God bless him).
Al susodicho señor
The aforementioned señor,
Le escondieron su bebida
Hid his drink,
En un frasco que decia
In a bottle that said,
¡¡no se tome raticida!!
Do not drink rat poison!!
Y a la mañana siguiente
And the next morning,
Ya no quedaba licor
There was no more liquor,
Habia un letrero diciendo
There was a sign saying,
Esto es morir con honor
This is to die with honor.
"Tomar tomar tomar es el pretexto mejor"
"Drink, drink, drink, it's the best excuse,
Para el que esta enamorado
For the man who's in love,
Y pa el que no tiene amor,
And the man who doesn't have love,
"Tomat tomar tomar es el pretexto mejor"
"Drink, drink, drink, it's the best excuse,
El triste por que esta triste
The sad man because he's sad,
El dichozo por feliz
The happy man because he's happy.
XD
LOL.





Авторы: Cardona Lynch Rafael J Jr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.