Antonio Aguilar - Pobre Bohemio - перевод текста песни на немецкий

Pobre Bohemio - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Pobre Bohemio
Armer Bohemien
Has que suene la lira mi hermano,
Lass die Leier erklingen, mein Bruder,
Has que lloren la banda sus quejas,
Lass die Band mein Klagelied spielen,
Acompaña mi llanto paisano,
Begleite mein Weh, Landsmann,
Porque voy a contarle mis penas.
Denn ich will dir mein Leid erzählen.
Este pobre bohemio que miras,
Dieser arme Bohemien, den du siehst,
Trovador de cantina en cantina,
Ein Sänger von Kneipe zu Kneipe,
Que tomando les cuenta su vida,
Der betrunken sein Leben erzählt,
Y llorando les cuenta su pena.
Und weinend sein Leid klagt.
Mil amor es un buen mi camino,
Tausend Lieben kreuzten meinen Weg,
Y el dinero paso por mis manos,
Und Geld strömte durch meine Hände,
Con el tiempo cambio mi destino,
Doch die Zeit änderte mein Schicksal,
Y al momento que le abandonado,
Und in dem Moment, als ich verlor,
El dinero y mujeres no es nada,
Da waren Geld und Frauen nichts wert,
No me puede el haberlos perdido,
Nicht ihr Verlust schmerzt mich so sehr,
Lo que me lastima en el alma,
Doch was meine Seele zerbricht,
Ver dejado a pueblo querido.
Ist, meine Heimat verlassen zu haben.
En pueblo dejé yo a mis padres,
In meinem Dorf ließ ich Eltern zurück,
Y a novia que tanto adoraba,
Und die Geliebte, die ich so anhimmelte,
A vagar yo me fui por el mundo,
Ich zog ruhelos durch die Welt,
Sin saber lo que a me esperaba.
Ahnungslos, was mich erwarten würde.
Una tarde lluviosa de junio,
An einem verregneten Juninachmittag,
A casa feliz regresaba,
Kehrte ich heim, voller Freude,
A mis padres nos haya en la tumba,
Doch meine Eltern fand ich im Grab,
Y a novia la encontré casada.
Und meine Liebste verheiratet.
Y por eso es vivido mi vida,
Darum lebe ich nun dieses Leben,
Trovador de cantina en cantina,
Ein Sänger von Kneipe zu Kneipe,
Y así pienso pasarme los años,
So werd ich die Jahre verbringen,
Y entre copas contarles vida.
Und beim Trinken mein Schicksal erzählen.
Mil amor es un buen camino,
Tausend Lieben kreuzten meinen Weg,
Y el dinero paso por mis manos,
Und Geld strömte durch meine Hände,
Con el tiempo cambio destino,
Doch die Zeit änderte mein Schicksal,
Y al momento que le abandonado.
Und in dem Moment, als ich verlor.





Авторы: Jose Salcedo S.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.