Antonio Aguilar - Recuerdas Morena - перевод текста песни на немецкий

Recuerdas Morena - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Recuerdas Morena
Erinnerst du dich, Morena
Artista: Antonio Aguilar
Künstler: Antonio Aguilar
Album: Las Morenas de...
Album: Las Morenas de...
Recuerdas morena que yo te adoraba
Erinnerst du dich, Morena, dass ich dich anbetete
Y me engañabas con otro querer
Und du mich betrogst mit einer anderen Liebe
Y ahora te apenas, que yo ande tomando
Und jetzt leidest du, dass ich trinke
Porque ando volando por otra mujer
Weil ich fliege für eine andere Frau
Porque tan confiado, creí que algún día
Warum so vertrauensvoll, glaubte ich eines Tages
vida y la mía, se habían de amarrar
Dass dein Leben und meines sich verbinden würden
Soñaba quererte, tenerte a mi lado
Ich träumte davon, dich zu lieben, dich an meiner Seite zu haben
Metida en mis brazos, poderte adorar
In meinen Armen, dich anbeten zu können
Más fueron mentiras, amor y tus besos
Doch es waren Lügen, deine Liebe und deine Küsse
Dejastes una herida en mi corazón
Du hast eine Wunde in meinem Herzen hinterlassen
Y no te importaba viviendo tranquila
Und es kümmerte dich nicht, ruhig zu leben
Gozando de amores y haciendo traición.
Liebe zu genießen und Verrat zu begehen.
Las hojas del árbol que el viento arrebata
Die Blätter des Baumes, die der Wind fortreißt
Las lleva muy lejos, jamás volverán
Trägt sie weit weg, sie werden nie zurückkehren
Igual que ilusiones de amor por ingratas
Genau wie die Illusionen der Liebe durch Undankbarkeit
Que engañan al hombre cuando él es formal.
Die den Mann täuschen, wenn er ehrlich ist.
Recuerdas morena que me juraste
Erinnerst du dich, Morena, dass du mir geschworen hast
Palabras de amores allá en el parial
Worte der Liebe dort im Parial
Entonces pensaba pedirles a tus padres
Damals dachte ich, deine Eltern zu bitten
Que nos concedieran podernos casar
Dass sie uns erlauben würden zu heiraten
Más todo fue en vano por una mentira
Doch alles war umsonst wegen einer Lüge
Llevaste mi vida con desilusión
Du hast mein Leben mit Enttäuschung genommen
Y no te importaba viviendo tranquila
Und es kümmerte dich nicht, ruhig zu leben
Gozando de amores y haciendo traición.
Liebe zu genießen und Verrat zu begehen.





Авторы: BAPTISTA LUCIO EDUARDO ANTONIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.