Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Recuerdas Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recuerdas Morena
Вспомни, смуглянка моя
Artista:
Antonio
Aguilar
Исполнитель:
Антонио
Агилар
Album:
Las
Morenas
de...
Альбом:
Смуглянки...
Recuerdas
morena
que
yo
te
adoraba
Вспомни,
смуглянка
моя,
как
я
тебя
обожал,
Y
tú
me
engañabas
con
otro
querer
А
ты
предала
меня,
завела
другую
любовь.
Y
ahora
te
apenas,
que
yo
ande
tomando
А
теперь
сожалеешь,
что
я
стал
выпивать,
Porque
ando
volando
por
otra
mujer
Потому
что
я
забылся
с
другой
женщиной.
Porque
tan
confiado,
creí
que
algún
día
Я
так
верил,
что
когда-нибудь
Tú
vida
y
la
mía,
se
habían
de
amarrar
Мы
свяжем
наши
жизни
воедино.
Soñaba
quererte,
tenerte
a
mi
lado
Я
мечтал,
что
буду
любить
тебя,
обнимать
тебя,
Metida
en
mis
brazos,
poderte
adorar
Восхищаться
тобой.
Más
fueron
mentiras,
tú
amor
y
tus
besos
Но
все
твои
клятвы
и
поцелуи
были
ложью.
Dejastes
una
herida
en
mi
corazón
Ты
ранила
мое
сердце.
Y
no
te
importaba
viviendo
tranquila
Но
тебе
было
всё
равно,
ты
жила
спокойно,
Gozando
de
amores
y
haciendo
traición.
Наслаждалась
любовью
других,
предавала
меня.
Las
hojas
del
árbol
que
el
viento
arrebata
Листья
на
деревьях,
сорванные
ветром,
Las
lleva
muy
lejos,
jamás
volverán
Летят
далеко,
никогда
не
вернутся.
Igual
que
ilusiones
de
amor
por
ingratas
Так
же
и
надежды
на
любовь,
когда
они
преданы,
Que
engañan
al
hombre
cuando
él
es
formal.
Обманывают
человека,
когда
он
честен.
Recuerdas
morena
que
tú
me
juraste
Вспомни,
смуглянка
моя,
как
ты
клялась
мне
Palabras
de
amores
allá
en
el
parial
В
любви
на
краю
поселения.
Entonces
pensaba
pedirles
a
tus
padres
Тогда
я
собирался
просить
твоих
родителей,
Que
nos
concedieran
podernos
casar
Чтобы
позволили
нам
пожениться.
Más
todo
fue
en
vano
por
una
mentira
Но
всё
было
напрасно
из-за
твоей
лжи,
Llevaste
mi
vida
con
desilusión
Ты
разрушила
мою
жизнь,
разочаровала
меня.
Y
no
te
importaba
viviendo
tranquila
Но
тебе
было
всё
равно,
ты
жила
спокойно,
Gozando
de
amores
y
haciendo
traición.
Наслаждалась
любовью
других,
предавала
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAPTISTA LUCIO EDUARDO ANTONIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.