Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
distancia
entre
los
dos
Die
Entfernung
zwischen
uns
beiden
Es
cada
dia
mas
grande
Wird
jeden
Tag
größer
De
tu
amor
y
de
mi
amor
Von
deiner
Liebe
und
meiner
Liebe
No
esta
quedando
nada
Bleibt
nichts
mehr
übrig
Sin
embargo
el
corazon
Doch
das
Herz
No
quiere
resignarse
Will
sich
nicht
damit
abfinden
A
escuchar
el
triste
adios
Den
traurigen
Abschied
zu
hören
Que
da
tu
retirada
Den
dein
Weggang
bedeutet
Cuando
te
hayas
ido
ya
Wenn
du
dann
gegangen
bist
Pedazo
de
mi
vida
Stück
meines
Lebens
Si
aguante
la
soledad
Wenn
ich
die
Einsamkeit
ertrage
Recuerdame
un
poquito
Erinnere
dich
ein
wenig
an
mich
Porque
yo
te
supe
amar
Denn
ich
wusste
dich
zu
lieben
Derecho
y
sin
mentiras
Aufrichtig
und
ohne
Lügen
Y
te
voy
a
recordar
Und
ich
werde
mich
an
dich
erinnern
Por
dios
que
muy
bonito
Bei
Gott,
sehr
liebevoll
Déjame
algo
de
recuerdo
Lass
mir
etwas
zur
Erinnerung
da
Una
lágrima
y
un
beso
Eine
Träne
und
einen
Kuss
Y
un
cachito
de
tu
pelo
Und
eine
kleine
Strähne
deines
Haares
De
mí
no
te
lleves
nada
Von
mir
nimm
nichts
mit
Porque
ya
te
llevas
todo
Denn
du
nimmst
schon
alles
mit
Yo
soy
tuyo
todo
tuyo
Ich
bin
dein,
ganz
dein
La
distancia
entre
los
dos
Die
Entfernung
zwischen
uns
beiden
Es
cada
dia
mas
grande
Wird
jeden
Tag
größer
De
tu
amor
y
de
mi
amor
Von
deiner
Liebe
und
meiner
Liebe
No
está
quedando
nada
Bleibt
nichts
mehr
übrig
Sin
embargo
el
corazón
Doch
das
Herz
No
quiere
resignarse
Will
sich
nicht
damit
abfinden
A
escuchar
el
triste
adiós
Den
traurigen
Abschied
zu
hören
Que
da
tu
retirada.
Den
dein
Weggang
bedeutet.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Alfredo Jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.