Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosendo Cruz (El Lobo)
Rosendo Cruz (Der Wolf)
Por
valles
montes
y
sierras
Durch
Täler,
Berge
und
Gebirge
Como
un
lobo
solitario
sin
temor
a
Wie
ein
einsamer
Wolf,
ohne
Furcht
vor
Los
peligros
anda
un
hombre
en
su
caballo
Den
Gefahren,
reitet
ein
Mann
auf
seinem
Pferd
Trae
una
pena
en
el
Alma
Er
trägt
einen
Schmerz
in
der
Seele
Una
venganza
escondida
Eine
verborgene
Rache
El
destino
lo
ha
marcado
siempre
en
peligro
su
vida.
Das
Schicksal
hat
ihn
gezeichnet,
sein
Leben
stets
in
Gefahr.
Su
nombre
Rosendo
cruz
Sein
Name
ist
Rosendo
Cruz
Por
su
valor
y
su
hombría
Wegen
seines
Mutes
und
seiner
Männlichkeit
La
gente
le
llama
el
lobo
Nennen
ihn
die
Leute
den
Wolf
La
muerte
su
compañía.
Der
Tod
sein
Begleiter.
Siempre
pelea
frente
a
frente
Er
kämpft
immer
Auge
in
Auge
Nunca
traiciona
a
matar
Er
kämpft
nie
verräterisch
Juega
con
honra
la
vida
poco
a
poco
va
cobrando
Ehrenhaft
spielt
er
mit
dem
Leben,
Stück
für
Stück
übt
er
Vergeltung
Con
su
rifle
y
su
caballo
Mit
seinem
Gewehr
und
seinem
Pferd
Anda
confiado
en
su
suerte
Vertrauend
auf
sein
Glück
reitet
er
Sigue
fiel
a
su
destino
Er
bleibt
seinem
Schicksal
treu
Un
día
encontrará
la
muerte.
Eines
Tages
wird
er
den
Tod
finden.
Su
nombre
Rosendo
cruz
Sein
Name
ist
Rosendo
Cruz
Por
su
valor
y
su
hombría
Wegen
seines
Mutes
und
seiner
Männlichkeit
La
gente
le
llama
el
lobo
Nennen
ihn
die
Leute
den
Wolf
La
muerte
su
compañía.
Der
Tod
sein
Begleiter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aguilar Barraza Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.