Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosita Alvirez
Rosita Alvirez
¡Ahí
va
el
corrido
de
Rosita
Alvírez!
Hier
kommt
das
Corrido
von
Rosita
Alvírez!
La
mataron
por
desairista
Sie
wurde
getötet,
weil
sie
abweisend
war
Año
de
1900,
presente
lo
tengo
yo
Im
Jahr
1900,
ich
erinnere
mich
genau
Que
en
un
barrio
de
Saltillo,
Rosita
Alvírez
murió
Dass
in
einem
Viertel
von
Saltillo
Rosita
Alvírez
starb
Rosita
Alvírez
murió
Rosita
Alvírez
starb
Su
mamá
se
lo
decía:
'Rosa,
esta
noche
no
sales'
Ihre
Mutter
sagte
ihr:
'Rosa,
heute
Nacht
gehst
du
nicht
aus'
Mamá,
no
tengo
la
culpa
que
a
mí
me
cuadren
los
bailes
Mama,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
mir
die
Tänze
gefallen
Que
a
mí
me
gusten
los
bailes
Dass
mir
die
Tänze
gefallen
Hipólito
llegó
al
baile
y
a
Rosa
se
dirigió
Hipólito
kam
zum
Tanz
und
ging
auf
Rosa
zu
Como
era
la
más
bonita,
Rosita
lo
desairó
Da
sie
die
Schönste
war,
wies
Rosita
ihn
ab
Rosita
lo
desairó
Rosita
wies
ihn
ab
¡Ay,
ja,
ja,
pobre
de
Rosita!
Ach,
ha,
ha,
arme
Rosita!
Mira,
Rosa,
por
desairista
te
van
a
matar,
ay
Schau,
Rosa,
weil
du
abweisend
bist,
werden
sie
dich
töten,
ach
Rosita,
no
me
desaires,
la
gente
lo
va
a
notar
Rosita,
weise
mich
nicht
ab,
die
Leute
werden
es
bemerken
Pos
que
digan
lo
que
quieran,
contigo
no
he
de
bailar
Sollen
sie
doch
sagen,
was
sie
wollen,
mit
dir
werde
ich
nicht
tanzen
Contigo
no
he
de
bailar
Mit
dir
werde
ich
nicht
tanzen
Echó
mano
a
la
cintura
y
una
pistola
sacó
Er
griff
nach
seiner
Taille
und
zog
eine
Pistole
Y
a
la
pobre
de
Rosita
nomás
tres
tiros
le
dio
Und
der
armen
Rosita
gab
er
nur
drei
Schüsse
Nomás
tres
tiros
le
dio
Nur
drei
Schüsse
gab
er
ihr
Rosita
le
dijo
a
Irene:
'No
te
olvides
de
mi
nombre'
Rosita
sagte
zu
Irene:
'Vergiss
meinen
Namen
nicht'
Cuando
vayas
a
los
bailes
no
desprecies
a
los
hombres
Wenn
du
zu
Tänzen
gehst,
weise
die
Männer
nicht
ab
No
desprecies
a
los
hombres
Weise
die
Männer
nicht
ab
¡Ay,
ja,
ja,
Rosa,
por
tu
culpa
estás
muerta!
Ach,
ha,
ha,
Rosa,
durch
deine
Schuld
bist
du
tot!
Hipólito,
viejo
matón
Hipólito,
alter
Mörder!
Ave
María,
pero
qué
tragedia,
oiga
Ave
Maria,
aber
was
für
eine
Tragödie,
hören
Sie!
El
día
que
la
mataron,
Rosita
estaba
de
suerte
An
dem
Tag,
als
sie
sie
töteten,
hatte
Rosita
Glück
De
tres
tiros
que
le
dieron,
nomás
uno
era
de
muerte
Von
drei
Schüssen,
die
sie
ihr
gaben,
war
nur
einer
tödlich
Nomás
uno
era
de
muerte
Nur
einer
war
tödlich
La
casa
era
colorada
y
estaba
recién
pintada
Das
Haus
war
rot
und
frisch
gestrichen
Con
la
sangre
de
Rosita
le
dieron
otra
pasada
Mit
Rositas
Blut
gaben
sie
ihm
einen
weiteren
Anstrich
Le
dieron
otra
pasada
Sie
gaben
ihm
einen
weiteren
Anstrich
Rosita
ya
está
en
el
cielo
dándole
cuenta
al
Creador
Rosita
ist
schon
im
Himmel
und
legt
Rechenschaft
vor
dem
Schöpfer
ab
Hipólito
está
en
la
cárcel
dando
su
declaración
Hipólito
ist
im
Gefängnis
und
macht
seine
Aussage
Dando
su
declaración
Macht
seine
Aussage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baptista Lucio Eduardo Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.