Текст и перевод песни Antonio Aguilar - Tampico Hermoso - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tampico Hermoso - Remastered
Прекрасный Тампико - Ремастеринг
Tampico
hermoso,
¡oh
puerto
tropical,
Прекрасный
Тампико,
о,
тропический
порт,
Tú
eres
la
dicha
de
todo
mi
país
Ты
— счастье
всей
моей
страны,
Y
por
doquiera
de
ti
me
he
de
acordar,
И
где
бы
я
ни
был,
я
буду
помнить
о
тебе,
Por
tus
tesoros
al
pobre
haces
feliz.
Своими
сокровищами
ты
делаешь
счастливым
даже
бедняка.
Son
tus
campiñas
petroleras
un
primor,
Твои
нефтяные
поля
— настоящее
чудо,
Miles
de
obreros
ahí
encuentran
protección,
Тысячи
рабочих
находят
там
защиту,
Con
las
riquezas
que
tienes
en
derredor
С
богатствами,
что
окружают
тебя,
Eres
orgullo
de
todita
la
nación.
Ты
— гордость
всей
нации.
Mata
Redonda,
Chinampa
y
Amatlán,
Мата
Редонда,
Чинампа
и
Аматлан,
Con
Zacamixtle,
Potrero
y
Cerro
Azul,
Вместе
с
Сакамикстле,
Потреро
и
Серро
Асуль,
Están
rodeados
de
pozos
sin
contar,
Окружены
бесчисленными
скважинами,
Siendo
un
conjunto
de
gran
excelsitud.
Представляя
собой
великолепное
зрелище.
Todo
el
tesoro
petrolero
del
país
Все
нефтяные
богатства
страны
Está
situado
en
tierras
de
Veracruz,
Расположены
на
землях
Веракрус,
Pues
desde
Tuxpan
hasta
Pánuco
también
Ведь
от
Тукспана
до
Пануко
тоже
Miles
de
antorchas
protectoras
dan
su
luz.
Тысячи
защитных
факелов
дарят
свой
свет.
Como
en
un
sueño
por
medio
de
esta
rima
Как
во
сне,
в
этих
стихах
Al
gran
Tampico,
lo
voy
a
dibujar,
Я
рисую
великий
Тампико,
Desde
Altamira,
El
Águila
y
Pensil,
От
Альтамиры,
Эль-Агилы
и
Пенсиль,
Hasta
Árbol
Grande,
La
Unión
y
Miramar.
До
Арболь
Гранде,
Ла
Уньон
и
Мирамар.
Adiós
la
aduana,
con
el
muelle
y
la
estación,
Прощай,
таможня,
с
причалом
и
вокзалом,
Mi
vieja
fuente
del
antiguo
Tamesí,
Мой
старый
источник
древнего
Тамеси,
Adiós
la
milpa
de
ese
barrio
de
la
Unión,
Прощай,
кукурузное
поле
в
районе
Ла
Уньон,
Donde
las
horas
me
pasaba
tan
feliz.
Где
я
проводил
счастливые
часы.
Adiós
colonias
del
Águila
y
La
Barra,
Прощайте,
районы
Эль-Агила
и
Ла
Барра,
Plaza
Alegre
y
Parque
Nacional,
Пласа
Алегре
и
Национальный
парк,
Donde
las
horas
felices
me
pasé
Где
я
провел
счастливые
часы,
Bellos
recuerdos
que
nunca
olvidaré.
Прекрасные
воспоминания,
которые
я
никогда
не
забуду.
Ya
me
despido
de
este
puerto
sin
igual,
Я
прощаюсь
с
этим
несравненным
портом,
Sólo
Dios
sabe
si
algún
día
yo
volveré
Только
Бог
знает,
вернусь
ли
я
когда-нибудь,
Y
de
Tampico
por
siempre
me
he
de
acordar
И
я
всегда
буду
помнить
о
Тампико,
Y
mientras
viva
mis
recuerdos
le
enviaré.
И
пока
я
жив,
буду
посылать
ему
свои
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Lozano Blancas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.