Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tio Juan, el - el Corrido del Tio Juan -
Дядюшка Хуан, или Песнь о дядюшке Хуане -
Voy
a
cantar
un
corrido
Собираюсь
спеть
вам
историю
De
dos
caballos
ligeros
Про
двух
быстрых
коней
De
fama
internacional
Знаменитых
на
весь
мир
De
un
prieto
de
Mexicali
О
вороном
жеребце
из
Мехикали
Que
le
llamaban
el
indio
Которого
звали
Индио
Y
un
alazan
de
agua
prieta
И
о
рыжем
скакуне
из
Агуа-Приеты
Que
le
decían
el
tío
Juan
Которого
звали
Дядюшка
Хуан
Desde
baja
California
из
Нижней
Калифорнии
Vino
el
Indio
hasta
sonora
Прибыл
Индио
в
сонору
Pa'
correr
con
el
tío
Juan
Состязаться
с
Дядюшкой
Хуаном
Y
al
presentarse
le
dijo
И
при
встрече
сказал
ему
Seguro
estoy
de
ganarte
Уверен,
что
одержу
победу
Y
el
polvo
que
yo
levante
И
пыль,
которую
я
подниму
Te
lo
tendrás
que
tragar
Ты
вынужден
будешь
проглотить
Hermenes
Garcés
andaba
Эрменес
Гарсес
был
на
месте
Interventor
del
contrato
Посредником
в
договоре
De
la
apuesta
principal
Об
основном
пари
Le
sobró
mucho
dinero
У
него
осталось
много
денег
Que
nadie
quiso
agarrarle
Которые
никто
не
хотел
брать
Porque
le
tubieron
miedo
Потому
что
боялись
Al
indio
esa
es
la
verdad
Индио,
честно
сказать
Por
fin,
llegó
aquel
momento
И
вот,
этот
момент
настал
Y
la
puerta
de
los
chutes
И
ворота
загонов
Se
abrieron
de
par
en
par
Открылись
настежь
Se
vinieron
los
caballos
Кони
устремились
вперед
Casi
venían
volando
Они
почти
летели
Y
el
indio
corrió
tragando
И
Индио
бежал,
глотая
El
polvo
que
hizo
el
tío
Juan
Пыль,
поднятую
Дядюшкой
Хуаном
Hipódromo
Club
de
Leones
Ипподром
Клуб
Леон
De
ti
me
estoy
despidiendo
С
тобой
прощаюсь
Porque
el
indio
ya
se
va
Потому
что
Индио
уезжает
Que
se
despide
muy
triste
Он
печально
прощается
Al
ver
que
se
ha
equivocado
Видя,
что
ошибался
Siendo
el
tío
Juan
tan
chaparro
Дядюшка
Хуан
оказался
таким
низеньким
Y
no
le
pudo
ganar
И
не
смог
победить
Vuela,
vuela
palomita
Лети,
лети,
голубка
Con
rumbo
a
hacia
Mexicali
Направляйся
к
Мехикали
Ve
y
cuentales
la
verdad
И
расскажи
им
правду
Dile
a
Indalecio
Martínez
Передай
Индалесио
Мартинесу
Que
el
tío
Juan
le
da
el
desquite
Что
Дядюшка
Хуан
даёт
ему
реванш
Para
que
venga
y
le
quite
Пусть
приезжает
и
отнимет
La
costumbre
de
ganar
У
него
привычку
побеждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Yanez Romo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.