Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
tomarme
tres
copas
de
purito
sentimiento
Ich
werde
mir
drei
Gläser
reinsten
Gefühls
nehmen
Porque
recuerdo
de
la
joven
a
quien
yo
adoro
Weil
ich
mich
an
die
junge
Frau
erinnere,
die
ich
verehre
Cada
que
yo
leo
sus
cartas
suspiro,
pero
no
lloro
Jedes
Mal,
wenn
ich
ihre
Briefe
lese,
seufze
ich,
aber
ich
weine
nicht
Por
aquellas
tiernas
manos
con
que
me
las
escribió
Wegen
jener
zarten
Hände,
mit
denen
sie
sie
mir
schrieb
Recuerdo
de
las
caricias,
que
me
hacía
la
vida
mía
Ich
erinnere
mich
an
die
Zärtlichkeiten,
die
meine
Liebste
mir
schenkte
Que
el
amor
se
va
a
'onde
él
quiere,
no
a
'onde
su
dueño
lo
envía
Dass
die
Liebe
dorthin
geht,
wohin
sie
will,
nicht
dorthin,
wohin
ihr
Besitzer
sie
schickt
Se
fue
con
su
mero
dueño,
donde
Dios
lo
destinó
Sie
ging
mit
ihrem
wahren
Herrn,
wohin
Gott
sie
bestimmte
No
hubo
tiro
voló
el
pato,
nomás
las
plumas
dejó
Kein
Schuss
fiel,
die
Ente
flog
davon,
ließ
nur
die
Federn
zurück
Recuerdo
de
las
caricias
que
me
hacía
la
vida
mía
Ich
erinnere
mich
an
die
Zärtlichkeiten,
die
meine
Liebste
mir
schenkte
Que
el
amor
se
va
a
'onde
él
quiere,
no
a
'onde
su
dueño
lo
envía
Dass
die
Liebe
dorthin
geht,
wohin
sie
will,
nicht
dorthin,
wohin
ihr
Besitzer
sie
schickt
Se
fue
con
su
mero
dueño,
donde
Dios
lo
destinó
Sie
ging
mit
ihrem
wahren
Herrn,
wohin
Gott
sie
bestimmte
No
hubo
tiro
voló
el
pato,
nomás
las
plumas
dejó
Kein
Schuss
fiel,
die
Ente
flog
davon,
ließ
nur
die
Federn
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.