Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Puño De Tierra
Eine Handvoll Erde
Vagando
voy
por
la
vida
Ich
wandere
durch
das
Leben
Nomás
recorriendo
el
mundo
Durchstreife
nur
die
Welt
Si
quieren
que
se
los
diga
Wenn
du
willst,
sag
ich
es
dir
Yo
soy
un
alma
sin
dueño
Ich
bin
eine
Seele
ohne
Herrn
A
mí
no
me
importa
nada
Nichts
ist
mir
wichtig
Pa
mí
la
vida
es
un
sueño
Für
mich
ist
das
Leben
ein
Traum
cuando
yo
quiero
wann
ich
will
No
miento,
soy
muy
sincero
Ich
lüge
nicht,
bin
sehr
ehrlich
Y
soy
como
las
gaviotas
Und
ich
bin
wie
Möwen
Volando
de
puerto
en
puerto
Fliege
von
Hafen
zu
Hafen
Yo
sé
que
la
vida
es
corta
Ich
weiß,
das
Leben
ist
kurz
Al
fin
que
también
la
debo
Am
Ende
schulde
ich
es
auch
El
día
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
wenn
ich
sterbe
No
voy
a
llevarme
nada
Nehme
ich
nichts
mit
Hay
que
darle
Man
muss
dem
gusto
al
gusto
Gusto
geben
La
vida
pronto
se
acaba
Das
Leben
endet
so
schnell
Lo
que
pasó
en
este
mundo
Was
in
dieser
Welt
geschah
Nomás
el
recuerdo
queda
Bleibt
nur
die
Erinnerung
Ya
muerto
voy
a
llevarme
Wenn
ich
tot
bin,
nehme
ich
mit
Nomás
un
puño
de
tierra
Nur
eine
Handvoll
Erde
El
día
que
yo
me
muera
An
dem
Tag,
wenn
ich
sterbe
No
voy
a
llevarme
nada
Nehme
ich
nichts
mit
Hay
que
darle
Man
muss
dem
gusto
al
gusto
Gusto
geben
La
vida
pronto
se
acaba
Das
Leben
endet
so
schnell
Lo
que
pasó
en
este
mundo
Was
in
dieser
Welt
geschah
Nomás
el
recuerdo
queda
Bleibt
nur
die
Erinnerung
Ya
muerto
voy
a
llevarme,
ah,
ja,
ja
Wenn
ich
tot
bin,
nehme
ich
mit,
ah,
ha,
ha
¡Nada,
nada,
nada!
Nichts,
nichts,
nichts!
Nomás
un
puño
de
tierra
Nur
eine
Handvoll
Erde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Gonzalez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.