Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
orilla
de
una
playa
Am
Ufer
eines
Strandes
Una
sombra
negra
vi
Sah
ich
einen
schwarzen
Schatten
Yo
me
retiraba
de
ella
Ich
zog
mich
von
ihr
zurück
Y
ella
se
acercaba
a
mí
Und
sie
näherte
sich
mir
¿Qué
anda
haciendo
por
aquí?
Was
macht
Ihr
denn
hier?
Ando
en
busca
de
mi
esposa
Ich
suche
meine
Frau
Que
hace
tiempo
la
perdí
Die
ich
vor
langer
Zeit
verlor
Pues
su
esposa
Nun,
Eure
Frau
Ya
está
muerta
Ist
bereits
tot
Eso
mismo
yo
lo
vi
Das
habe
ich
selbst
gesehen
Cuatro
candeleros
blancos
Vier
weiße
Kerzenleuchter
La
alumbraron
ella
ahí
Erleuchteten
sie
dort
Cásate,
esposo
querido
Heirate,
mein
lieber
Gatte
Cásate,
no
andes
así
Heirate,
geh
nicht
so
umher
La
primera
hija
que
tengas
Die
erste
Tochter,
die
du
bekommst
Le
pondrás
igual
que
a
mí
Wirst
du
nennen
so
wie
mich
De
dos
hijos
que
quedaron
Von
den
zwei
Kindern,
die
blieben
Sácalos
a
divertir
Nimm
sie
zum
Vergnügen
mit
Háblales
cuando
los
nombres
Sprich
mit
ihnen,
wenn
du
ihre
Namen
sagst
Pa'
que
te
acuerdes
de
mí
Damit
du
dich
an
mich
erinnerst
Se
secó
la
flor
de
mayo
Verwelkt
ist
die
Maiblume
Se
secó
la
flor
de
abril
Verwelkt
ist
die
Aprilblume
Son
recuerdos
de
mi
esposa
Es
sind
Erinnerungen
an
meine
Frau
Que
dejó
antes
de
morir
Die
sie
hinterließ,
bevor
sie
starb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Velasco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.