Antonio Aguilar - Ya Viene Amaneciendo - перевод текста песни на немецкий

Ya Viene Amaneciendo - Antonio Aguilarперевод на немецкий




Ya Viene Amaneciendo
Es dämmert schon
Ya viene amaneciendo
Es dämmert schon
La luz ya nos alumbra
Das Licht erleuchtet uns schon
Para devisar
Um zu erkennen
A donde está mi amada
Wo meine Geliebte ist
Levantate, no seas ingrata
Steh auf, sei nicht undankbar
Levantate, mira el que te ama
Steh auf, sieh den, der dich liebt
Acostadito en tu cama
Du liegst gemütlich in deinem Bett
Y yo en la calle, desvelándome por tu amor
Und ich auf der Straße, schlaflos wegen deiner Liebe
Compadre, ¡vámonos ya, compadre!
Kumpel, gehen wir schon, Kumpel!
Ya se acabó la botella y no sale la mujer
Die Flasche ist schon leer und die Frau kommt nicht raus
¡Vámonos, vámonos!
Gehen wir, gehen wir!
Ya viene amaneciendo
Es dämmert schon
Y sigo con mi canto
Und ich singe weiter
Yo quiero encontrar
Ich möchte finden
A la que quiero tanto
Die, die ich so sehr liebe
Compréndeme, no seas malita
Versteh mich, sei nicht böse
Compréndeme, si estás solita
Versteh mich, wenn du allein bist
Mira que yo te suspiro
Sieh doch, ich seufze nach dir
Y yo te miro, extrañándote, corazón
Und ich sehe dich an und vermisse dich, mein Herz





Авторы: Sanchez Mota Benjamin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.