Текст и перевод песни Antonio Banderas feat. Madonna - Waltz For Eva And Che
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
before
I
waltz
out
of
your
life
Скажи
мне,
прежде
чем
я
исчезну
из
твоей
жизни
Before
turning
my
back
on
the
past
Прежде
чем
повернуться
спиной
к
прошлому
Forgive
my
impertinent
behavior
Простите
мое
дерзкое
поведение
But
how
long
do
you
think
this
pantomime
can
last?
Но
как
долго,
по-вашему,
может
длиться
эта
пантомима?
Tell
me
before
I
ride
off
in
the
sunset
Скажи
мне,
прежде
чем
я
уеду
на
закате
There's
one
thing
I
never
got
clear
Есть
одна
вещь,
которую
я
так
и
не
понял
How
can
you
claim
you're
our
savior
Как
ты
можешь
утверждать,
что
ты
наш
спаситель
When
those
who
oppose
you
are
stepped
on,
or
cut
up
Когда
на
тех,
кто
противостоит
вам,
наступают
или
режут
Or
simply
disappear?
Или
просто
исчезнет?
Tell
me
before
you
get
onto
your
bus
Скажи
мне,
прежде
чем
сядешь
в
свой
автобус
Before
joining
the
forgotten
brigade
До
вступления
в
забытую
бригаду
How
can
one
person,
like
me,
say
Как
может
один
человек,
вроде
меня,
сказать
Alter
the
time-honored
way
the
game
is
played?
Изменить
освященный
веками
способ
ведения
игры?
Tell
me
before
you
get
onto
your
high
horse
Скажи
мне,
прежде
чем
ты
сядешь
на
свою
высокую
лошадь
Just
what
you
expect
me
to
do?
Именно
этого
ты
от
меня
и
ждешь?
I
don't
care
what
the
bourgeoisie
say
Меня
не
волнует,
что
говорят
буржуа
I'm
not
in
business
for
them
Я
не
занимаюсь
бизнесом
для
них
But
to
give
all
my
descamisado's
Но
отдать
все
мои
дескамисадо
A
magical
moment
or
two
Волшебный
момент
или
два
There
is
evil
ever
around
Вокруг
всегда
есть
зло
Fundamental
system
of
government
Фундаментальная
система
управления
Quite
incidental
Совершенно
случайно
So
what
are
my
chances
of
honest
advances?
Итак,
каковы
мои
шансы
на
честные
авансы?
I'd
say
low
Я
бы
сказал,
низкий
Better
to
win
by
admitting
my
sin
Лучше
победить,
признав
свой
грех
Than
to
lose
with
a
halo
Чем
проиграть
с
ореолом
Tell
me
before
I
seek
worthier
pastures
Скажи
мне,
прежде
чем
я
начну
искать
более
достойные
пастбища
And
thereby
restore
self-esteem
И
тем
самым
восстановить
самооценку
How
can
you
be
so
short-sighted
Как
ты
можешь
быть
таким
близоруким
To
look
never
further
than
this
week
or
next
week
Никогда
не
заглядывать
дальше,
чем
на
этой
или
следующей
неделе
To
have
no
impossible
dream?
Не
иметь
несбыточной
мечты?
Allow
me
to
help
you
slink
off
to
the
sidelines
Позвольте
мне
помочь
вам
отойти
в
сторонку
And
mark
your
adieu
with
three
cheers
И
отметьте
свое
прощание
троекратным
"ура".
But
first,
tell
me
who'd
be
delighted
Но
сначала
скажи
мне,
кто
был
бы
рад
If
I
said
I'd
take
on
the
world's
greatest
problems
Если
бы
я
сказал,
что
возьмусь
за
решение
величайших
мировых
проблем
From
war
to
pollution,
no
hope
of
solution
От
войны
к
загрязнению
окружающей
среды
- никакой
надежды
на
решение
Even
If
I
lived
for
one
hundred
years
Даже
если
бы
я
прожил
сто
лет
There
is
evil
ever
around
Вокруг
всегда
есть
зло
Fundamental
system
of
government
Фундаментальная
система
управления
Quite
incidental
Совершенно
случайно
So
go,
if
you're
able
Так
что
иди,
если
ты
в
состоянии
To
somewhere
unstable
and
stay
there!
В
какое-нибудь
нестабильное
место
и
оставайся
там!
Whip
up
your
hate
in
some
tattering
state
Доведи
свою
ненависть
до
какого-нибудь
изодранного
состояния
But
not
here,
dear
Но
не
здесь,
дорогая
Is
that
clear,
dear?
Это
ясно,
дорогая?
Ohh,
what
I'd
give
for
a
hundred
years
О,
что
бы
я
отдал
за
сто
лет
But
the
physical
interferes
Но
физическое
вмешивается
Every
day
more
С
каждым
днем
все
больше
Oh,
my
creator
О,
мой
создатель
What
is
the
good
Что
такое
благо
Of
the
strongest
heart
Из
самого
сильного
сердца
In
a
body
that's
falling
apart?
В
теле,
которое
разваливается
на
части?
A
serious
flaw
Серьезный
недостаток
I
hope
you
know
that
Я
надеюсь,
вы
знаете,
что
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICE TIM, WEBBER ANDREW LLOYD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.