Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comenzamos
una
tarde
de
abril
Wir
begannen
an
einem
Nachmittag
im
April
A
charlar
sobre
las
cosas
más
sencillas
Über
die
einfachsten
Dinge
zu
plaudern
Y
en
agosto
me
dijiste
la
verdad
Und
im
August
sagtest
du
mir
die
Wahrheit
Es
que
quiero
compartir
con
vos
mi
vida.
Ich
möchte
mein
Leben
mit
dir
teilen.
Todo
esto
me
parece
tan
genial
All
das
erscheint
mir
so
großartig
Y
no
entiendo
nada
de
lo
que
nos
pasa
Und
ich
verstehe
nichts
von
dem,
was
uns
passiert
Cada
día
es
un
regalo
para
mi,
con
vos.
Jeder
Tag
ist
ein
Geschenk
für
mich,
mit
dir.
Dicen
que
el
amor
no
dura
nunca
más
Man
sagt,
dass
die
Liebe
niemals
länger
dauert
Más
allá
de
los
primeros
desengaños
Über
die
ersten
Enttäuschungen
hinaus
Pero
yo
te
miro
y
no
puedo
pensar
Aber
ich
sehe
dich
an
und
kann
nicht
denken
Más
allá
de
este
momento
y
de
tus
labios.
Über
diesen
Moment
und
deine
Lippen
hinaus.
Comenzamos
una
tarde
sin
saber
Wir
begannen
an
einem
Nachmittag,
ohne
zu
wissen
Que
algún
día
llegaríamos
tan
lejos
Dass
wir
eines
Tages
so
weit
kommen
würden
Lo
recuerdo
como
un
sueño
tan
ajeno
Ich
erinnere
mich
daran
wie
an
einen
so
fremden
Traum
Y
tan
nuestro,
a
la
vez.
Und
doch
so
unser,
zur
gleichen
Zeit.
Comenzamos
una
tarde
sin
saber
Wir
begannen
an
einem
Nachmittag,
ohne
zu
wissen
Que
algún
día
llegaríamos
tan
lejos
Dass
wir
eines
Tages
so
weit
kommen
würden
Lo
recuerdo
como
un
sueño
tan
ajeno
Ich
erinnere
mich
daran
wie
an
einen
so
fremden
Traum
Y
tan
nuestro,
a
la
vez.
Und
doch
so
unser,
zur
gleichen
Zeit.
Comenzamos
una
tarde
sin
pensar
Wir
begannen
an
einem
Nachmittag
ohne
nachzudenken
Lo
recuerdo
como
un
sueño
tan
real
Ich
erinnere
mich
daran
wie
an
einen
so
realen
Traum
Comenzamos
una
tarde
sin
pensar
Wir
begannen
an
einem
Nachmittag
ohne
nachzudenken
Lo
recuerdo
como
un
sueño
tan
real
Ich
erinnere
mich
daran
wie
an
einen
so
realen
Traum
Lo
recuerdo
como
un
sueño
a
la
vez.
Ich
erinnere
mich
daran
wie
an
einen
Traum
zugleich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Birabent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.