Текст и перевод песни Antonio Birabent - El fin de la noche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El fin de la noche
The End of the Night
Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche
What's
at
the
end
of
the
night
Cuando
tu
amigo
más
fiel
se
despide
When
your
most
faithful
friend
says
goodbye
Qué
hay
al
final
del
silencio
What's
at
the
end
of
silence
Cuando
la
última
estrella
se
apaga
When
the
last
star
goes
out
Y
no
queda
nada
And
there's
nothing
left
Necesito
descubrir,
para
escaparme
de
aquí
I
need
to
find
out,
to
escape
from
here
Todos
quieren
entender
Everyone
wants
to
understand
Que
existe
en
el
fin
What
exists
at
the
end
Que
existe
en
el
fin
What
exists
at
the
end
No
duermas
conmigo
esta
noche
Don't
sleep
with
me
tonight
Siento
hastío
total
I
feel
a
total
weariness
Derroche
continuo
de
sexo
en
tu
coche
A
continuous
waste
of
sex
in
your
car
Palabras
vanales,
inercia
del
tiempo,
horrores
infames
Vain
words,
inertia
of
time,
infamous
horrors
El
pasado
más
cruel
de
la
humana
oscuridad
The
cruelest
past
of
human
darkness
Siento
que
ya
no
hay
nada
I
feel
that
there
is
nothing
left
Necesito
descubrir,
para
escaparnos
de
aquí
I
need
to
find
out,
to
escape
from
here
Todos
tienen
que
entender
Everyone
has
to
understand
Qué
existe
en
el
fin
What
exists
at
the
end
Que
existe
en
el
fin
What
exists
at
the
end
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
En
el
hastío
total
In
total
weariness
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
Decime
qué
hay
Tell
me
what's
there
Decime
qué
hay
Tell
me
what's
there
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
En
el
hastío
total
In
total
weariness
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
Decime
qué
hay
Tell
me
what's
there
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
¿Qué
hay
en
el
fin
de
la
noche?
What's
at
the
end
of
the
night?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Birabent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.