Текст и перевод песни Antonio Birabent - Vi Viví
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Este
mundo
no
para
más
This
world
won't
stop
anymore
Es
tarde
yo
me
quiero
bajar
It’s
late,
I
want
to
get
off
Irme
directo
a
otra
dimensión
con
vos
Take
me
straight
to
another
dimension
with
you
Quiero
ir
a
Marte
o
a
otro
planeta
I
want
to
go
to
Mars
or
to
another
planet
Lo
demás
ya
no
me
interesa
Nothing
else
interests
me
anymore
De
que
droga
me
quieren
convencer
What
kind
of
drug
do
they
want
me
to
believe
in?
No
la
necesito
para
darme
placer
I
don't
need
it
to
give
me
pleasure
Vos
venís
cambiás
mi
mundo
You
come
and
change
my
world
Vení,
vení,
anímate
vení
Come
on,
come
on,
come
on,
dare
to
come
Quiero
que
vengas
y
me
digas,
nena,
así
I
want
you
to
come
and
tell
me,
girl,
like
this
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Y
al
final
de
todo
solo
estás
vos
And
in
the
end,
it's
only
you
Y
si
quieres
dilo
tú,
y
te
lo
digo
en
español
And
if
you
want
to
say
it,
you
say
it,
and
I'll
tell
you
in
Spanish
Con
tu
sexo
y
tú
pasión
With
your
sex
and
passion
Oye,
niña,
me
alucinas
mogollón
Hey,
girl,
you
amaze
me
a
lot
Dónde
está
el
estribillo
de
tu
vida
Where
is
the
chorus
of
your
life?
Dónde
está
esa
estrella
que
te
guía
Where
is
that
star
that
guides
you?
Mostrámela
solamente
por
un
día
Show
it
to
me
just
for
one
day
Yo,
a
cambio,
te
doy
mi
alegría
In
return,
I
will
give
you
my
joy
Quiero
sentir
que
puedo
fallar
I
want
to
feel
that
I
can
fail
Que
no
hay
pistola
que
me
pueda
matar
That
there
is
no
gun
that
can
kill
me
Que
juntos
podríamos
That
together
we
could
Pasar
la
vida
entera
cantando
Spend
our
whole
lives
singing
Vi-viví
vi-viví
vi-viví
Vi-viví
vi-viví
vi-viví
Vi-viví
vi-viví
vi-viví
Vi-viví
vi-viví
vi-viví
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Dónde
está
el
estribillo
de
tu
vida
Where
is
the
chorus
of
your
life?
Dónde
está
esa
estrella
que
te
guía
Where
is
that
star
that
guides
you?
Mostrámela
aunque
sea
por
un
día
Show
it
to
me
even
for
a
day
Yo
te
prometo
darte
toda
mi
alegría
I
promise
you
all
my
joy
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Vi-viví,
vi-viví,
vi
Nada
importa
solo
viví
Nothing
matters,
just
live
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Birabent
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.